Paroles et traduction Neto Reyno - Costumbre
Si
la
costumbre
es
más
fuerte
que
el
amor
Если
привычка
сильнее,
чем
любовь,
Búscate
un
amor
que
sea
más
fuerte
que
costumbre
Найди
себе
любовь,
которая
будет
сильнее
привычки,
Que
no
se
apague
la
lumbre
Чтобы
не
угасал
огонь,
De
las
cenizas
como
el
fénix
renaciendo
siendo
inmune
Из
пепла,
как
феникс,
возрождаясь,
будучи
невосприимчивым.
Cuando
los
problemas
fumé
Когда
проблемы
курил,
Inhalé,
exhalé
y
en
la
flema
lo
malo
se
fue
Вдохнул,
выдохнул,
и
в
мокроте
все
плохое
ушло.
Ya
no
más,
ya
no
es
para
no
volver
Больше
нет,
это
уже
не
вернуть.
Yo
siempre
he
sido
el
mismo,
pero
cada
vez
más
fuerte
Я
всегда
был
собой,
но
с
каждым
разом
все
сильнее,
Correoso
a
modo
groso,
pero
siempre
inteligente
Грубый
на
первый
взгляд,
но
всегда
умный,
Con
cora
y
con
la
mente,
pero
nada
es
suficiente
С
сердцем
и
с
умом,
но
этого
всегда
недостаточно.
Por
eso
no
puedo
y
batallo
Поэтому
я
не
могу
и
борюсь,
Por
eso
hay
callos
en
los
callos
Поэтому
мозоли
на
мозолях,
Ahora
no
busco,
yo
siempre
lo
hallo
Сейчас
я
не
ищу,
я
всегда
нахожу,
Por
eso,
canto
y
jamás
me
callo
Поэтому
я
пою
и
никогда
не
молчу.
De
tanto
y
tanto
ya
no
hay
llanto
От
такого
количества
уже
нет
слез,
No
me
espanto,
pero
sigo
y
me
levanto
bien
(bien,
bien)
Я
не
пугаюсь,
но
продолжаю
идти
и
поднимаюсь
(хорошо,
хорошо,
хорошо),
Y
ahora
es
mejor
de
cien
en
cien
И
теперь
все
лучше
в
сто
раз,
Después
de
la
tormenta
entenderá
que
После
бури
ты
поймешь,
что
La
costumbre
es
más
fuerte
que
el
amor
Привычка
сильнее,
чем
любовь,
Búscate
un
amor
que
sea
más
fuerte
que
costumbre
Найди
себе
любовь,
которая
будет
сильнее
привычки,
Que
no
se
apague
la
lumbre
Чтобы
не
угасал
огонь,
De
las
cenizas
como
el
fénix
renaciendo
siendo
inmune
Из
пепла,
как
феникс,
возрождаясь,
будучи
невосприимчивым.
Cuando
los
problemas
fumé
Когда
проблемы
курил,
Inhalé,
exhalé
y
en
la
flema
lo
malo
se
fue
Вдохнул,
выдохнул,
и
в
мокроте
все
плохое
ушло.
Ya
no
más,
ya
no
es
para
no
volver
Больше
нет,
это
уже
не
вернуть.
No
fue
fácil,
nada
fácil
Это
было
нелегко,
совсем
нелегко,
Pero
tuve
que
enfrentarme
a
mí
Но
мне
пришлось
столкнуться
с
собой,
Aplacarme
y
hablarme
con
cosas
que
duelen
Успокоиться
и
поговорить
с
собой
о
вещах,
которые
причиняют
боль,
Pero
suelen
sanar
al
fin
Но
они
все
равно
заживут.
Pero
fui
terco
y
desde
huerco
no
miraba,
no
entendía
Но
я
был
упрямым,
и
с
детства
я
не
видел,
не
понимал,
Me
encendía
y
hoy
en
día
es
diferente
Меня
это
заводило,
а
сегодня
все
иначе,
Hasta
que
conocí
de
mí
la
versión
más
ojete
Пока
я
не
узнал
худшую
версию
себя,
Y
en
el
espejo
el
verte,
vente,
vente,
gritándole
a
la
muerte
И
в
зеркале,
видя
себя,
иди,
иди,
крича
смерти.
Y
ni
ella
me
quería
И
даже
она
меня
не
хотела,
Estaba
lleno
de
pura
porquería
Я
был
полон
дряни,
Ya
era
hora,
ya
se
requería,
qué
quería
sí
Пора
было,
это
было
необходимо,
чего
я
хотел,
если
La
costumbre
es
más
fuerte
que
el
amor
Привычка
сильнее,
чем
любовь,
Búscate
un
amor
que
sea
más
fuerte
que
costumbre
Найди
себе
любовь,
которая
будет
сильнее
привычки,
Que
no
se
apague
la
lumbre
Чтобы
не
угасал
огонь,
De
las
cenizas
como
el
fénix
renaciendo
siendo
inmune
Из
пепла,
как
феникс,
возрождаясь,
будучи
невосприимчивым.
Cuando
los
problemas
fumé
Когда
проблемы
курил,
Inhalé,
exhalé
y
en
la
flema
lo
malo
se
fue
Вдохнул,
выдохнул,
и
в
мокроте
все
плохое
ушло.
Ya
no
más,
ya
no
es
para
no
volver
Больше
нет,
это
уже
не
вернуть.
Ahora
sonrisas,
pero
ayer
fueron
llantos
Сейчас
улыбки,
но
вчера
были
слезы,
Así
es
la
vida,
bro
Такова
жизнь,
брат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Arizpe Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.