Neto Reyno - Es Inspiración - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neto Reyno - Es Inspiración




Es Inspiración
It's Inspiration
- ¿Cuál es tu filosofía de liderazgo muchacho?
- "What's your leadership philosophy, young man?"
- ¿Como logras inspirar a tu equipo para dar lo mejor?
- "How do you inspire your team to give their best?"
Poniendo el ejemplo me intento guiar con el ejemplo siempre señor
Leading by example, sir, I always try to guide with example.
-Eso está bien
- "That's good."
-Eso es lo que hay que hacer
- "That's what you have to do."
-Pero como consigues que sean mejores,
- "But how do you get them to be better,
De lo que creen ser realmente, eso es muy difícil de hacer
Than what they really believe they are, that's very difficult to do."
La inspiración tal vez ¡
Inspiration perhaps!
¿Como se hacer para inspirarnos?
How do we inspire ourselves?
¿Para ser grandes?
To be great?
Cuando solo eso nos ayuda
When only that helps us
¿Como lograr inspirar a los demás que nos rodean?
How do we inspire those around us?
Cuando las cosas se ponían muy mal,
When things got really bad,
Encontré la inspiración en un poema
I found inspiration in a poem
# ¿Poema?
# Poem?
-Un poema vitoriano, solo letras,
- "A Victorian poem, just words,
Pero eso me ayudo a estar ay ido,
But that helped me to be there, gone,
Cuando lo único que quería hacer es estar acostado
When all I wanted to do was lie down."
La inspiración llega sola,
Inspiration comes on its own,
Las ideas duermen como tormenta que no perdona
Ideas sleep like a storm that does not forgive
Es cuando la pluma y papel juntos funcionan fluye, construye,
It's when pen and paper work together, it flows, it builds,
Destruye, sin importar lo que ocasiona así es como esta vida ¡yo!
It destroys, no matter what it causes, that's how this life is, yo!
Tomo camino no corro,
I take the path, I don't run,
Luchando bien morros sin tanto esfuerzo fluye y
Fighting well, baby, without much effort, it flows and
Sale siempre y cuando sea de Cora si no vale madres
It always comes out as long as it's from the heart, if not, it's worthless
-Es lo único que ocupas wey después de todo humilde y serio y lo
- "That's all you need, dude, after all, humble and serious, and you'll
Vas a ver nomas ponga se pendiente trucha porque
See, just be aware, be careful because
Cuando abras fuego en ese mismo fuego tal vez puedas arder
When you open fire in that same fire, maybe you can burn"
-Después de tantos años con el tiempo e aprendido que todo lo que
- "After so many years, with time I've learned that everything I
Vivo MIRO ESCRIBO canto y digo tengo una gran
Live, I SEE, I WRITE, I sing and I say, I have a great
Responsabilidad que no solo es de bocinas tan bien es de vida real
Responsibility that is not only from speakers but also from real life"
-Por eso todo lo que veo y leo a mi alrededor lo pinche inhala-bien Y
- "That's why everything I see and read around me, I fucking inhale it well And
¡Causa toda esta sensación lo que motiva y hace que diga
It causes all this feeling, what motivates and makes me say
Como chingados fue que pasoouo esa es mi! ¡inspiración ¡
How the fuck did it happen, that's my! Inspiration!"
-A beses veo pasar como llegan se van,
- "Sometimes I see them pass by, how they come and go,
Pero la resistencia en esto es la que inspira más a pesar de las
But the resistance in this is what inspires the most despite the
Batallas que pasaron y las que vendrán esto
Battles that have passed and those that will come, this
No cede ni un segundo mucho menos hacia a tras
Doesn't give in for a second, much less backwards"
-Aparte déjame contarte que los que están a lado mío influyen un
- "Besides, let me tell you that those who are next to me influence a
Chingo con todo lo que convierto en arte constante pa lante no se me
Lot with everything I turn into art, constantly forward, don't be
Espante es natural carnal sin tanto a qui y haya sin tanto bla bla
Scared, it's natural, babe, without so much here and there, without so much blah blah
Bla nomas lo que es y ya verás ----Como lo que he dicho es cierto si
Blah, just what it is and you'll see ----How what I've said is true, if
Nunca has respetaste como chingados vas a querer respeto muchos
You've never respected yourself, how the fuck are you going to want respect, many
Buscan la fama, la lana,
Seek fame, money,
Y por eso les gana dormidos perdidos se encuentran
And that's why they win, asleep, lost they are
Buscando un sueño que solo lo encontraran en su puta cama
Looking for a dream that they will only find in their damn bed"
- ¡Por eso todo lo que veo y leo a
- "That's why everything I see and read to
Mi alrededor lo pinche inhala-bien Y
My surroundings, I fucking inhale it well And
¡causa toda esta sensación lo que motiva y hace que
It causes all this feeling, what motivates and makes
Diga como chingados fue que pasoouo esa es mi! ¡inspiración!
Me say how the fuck did it happen, that's my! Inspiration!"
-Es como todo lo que tengo ocupa sin tanto buscarle solo es cuestión
- "It's like everything I have, I use without looking for it too much, it's just a matter
De abrir muy bien los ojos y darte cuenta que todo lo que nos rodea
Of opening your eyes very well and realizing that everything around us
Es un arte lo creas con partes y
Is an art, you create it with parts and
Llenas el hueco poniendo lo que falte ¿apoco?
You fill the gap by putting in what's missing, right?"
Nunca le a pasado tener las putas ganas de aventarlo por todos los
Have you ever had the fucking urge to throw it all over the place
Lados de desahogar lo que siempre has tenido tu guardado
To vent what you've always kept inside?
Por qué crees que en esta guerra yo sigo siendo un soldado
Why do you think I'm still a soldier in this war?
-Esta misión no se detiene no hay nada que la detiene no hay nada que
- "This mission doesn't stop, there's nothing to stop it, there's nothing that
La frene mucho menos que envenene esto es lo que pasa cuando todo lo
Slows it down, much less poisons it, this is what happens when everything you
Que haces lo haces con todo el respeto que tu gente se merece te
Do, you do it with all the respect your people deserve, it
Motiva te empuja hacia arriba y de ti no se olvida
Motivates you, pushes you up and doesn't forget you
Convirtiendo tu vida en lo que hora
Turning your life into what now
Es una causa que jamás será perdida
Is a cause that will never be lost"
-Todo lo que veo y leo a mi alrededor lo pinche inhala-bien Y
- "Everything I see and read around me, I fucking inhale it well And
¡causa toda esta sensación lo que motiva y hace que diga
It causes all this feeling, what motivates and makes me say
Como chingados fue que pasoouo esa es mi! ¡inspiración ¡
How the fuck did it happen, that's my! Inspiration!"
-! A si es carnal a beses uno no se da cuenta de todo lo que
- "That's right, babe, sometimes you don't realize everything that
Hay a su alrededor y todo lo que puede convertir en arte ja ¡
There is around you and everything you can turn into art, haha!"





Writer(s): ernesto arizpe gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.