Neto Reyno - La Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neto Reyno - La Luna




La Luna
Anoche conversando con la luna yo le hablé de ti
Прошлой ночью, разговаривая с луной, я рассказал ей о тебе
Le dije: "no fue fácil ni sencillo", que sin ti no he vuelto a ser feliz, no, no
Я сказал ему, что это было нелегко или просто, что без тебя я снова не был счастлив (нет, нет, нет)
Me agobia la tristeza, se me acaba la fuerza
Меня обуревает грусть, силы мои на исходе
Que ahora necesito, lo repito cada instante
То, что мне нужно сейчас, я повторяю это каждое мгновение
Yo me agüito cuando pienso: "estoy maldito
Я волнуюсь, когда думаю, что я проклят
Porque no estás conmigo aquí"
потому что ты не со мной здесь
Ya nada ha vuelto a ser lo mismo
ничто никогда не было таким же
Soy un mal tono en ese ritmo
Я плохая мелодия в этом ритме
Recuerdos quedan cuando fuimos, todo lo que hicimos
Воспоминания остаются, когда мы ушли, все, что мы сделали
Se fue, ya lo perdimos, ¿y ahora qué?
Он ушел, мы его уже потеряли и что теперь
Dime qué voy a hacer, qué más puedo perder
Скажи мне, что мне делать, что еще я могу потерять
Sin ti ya no soy nada, y nada, creo que yo ya voy a enloquecer
Без тебя я ничто, и ничто, кажется, я сойду с ума
Es el maldito orgullo
Это гребаная гордость
Que vino a hacer lo suyo
кто пришел делать свое дело
Lo apagó, no fluyó, destruyó, luego huyó
Заткнул, не текло, уничтожил, потом сбежал
No tú, pero yo, oh, oh
Не знаю, как ты, а я, о, о
Esta mente no está quieta, no está nada completa
Этот ум не спокоен, он вовсе не совершенен
Me pone en la frecuencia que jamás imaginaba
Это ставит меня на частоту, которую я никогда не представлял
Que algún día aquí estaría yo, oh, oh, oh
Что однажды я буду здесь, о, о, о
No puedo olvidar, yo quiero sanar
Я не могу забыть, я хочу исцелиться
Yo quiero despertar a tu lado y decir que solo fue un sueño
Я хочу проснуться рядом с тобой и сказать, что это был всего лишь сон
Pero día a día en mi cama tu espacio vacío miro y no
Но день за днем в своей постели я смотрю на твое пустое пространство и не
Ahora es mi realidad, desde que te fuiste así de triste, se secó el agua
Теперь это моя реальность, так как ты ушел так грустно, вода высохла
Ya no hay río, ya no existe más, ah, ah, ah
Реки больше нет, ее больше нет (ах, ах, ах)
Entre espinas sin flores
Среди шипов без цветов
Todo es gris, no hay colores
Все серое, нет цветов
El sabor de dolor, no hay cómo se active
Вкус боли, нет возможности его активировать.
Y he de mejorarlo todavía, no
Я приехал, улучшить его еще нет
Corre, corre, no hay quién te socorre
Беги, беги, никто тебе не поможет
Y de la mente borre lo pobre, lo tanto y tanto
И из головы я стер бедняков, столько и столько
Derramando el llanto desde que terminó todo
Проливая слезы, так как все закончилось
Y sobra, yo soy un flow tan raro
И запасной, я такой редкий поток
Me destruyo y me reparo, de tanto y tanto daño no estoy claro
Я разрушаю и восстанавливаю себя, от стольких повреждений мне не ясно
Y claro que no voy a estarlo si este jarro está vacío
И, конечно, меня не будет, если эта банка пуста.
Al igual que mi pecho, debajo mi nombre, ay hombre
Как моя грудь, под моим именем есть мужчина
Si ya no hay miel, ya no corre, soy un muerto en vida, vida mía
Если нет меда, он уже не бежит, я живой мертвец, моя жизнь
Estoy perdido, tan perdido por tu nombre
Я потерян, так потерян для твоего имени
Y aún sigo esperándote
И я все еще жду тебя
Y aún sigo soñándote
И я все еще мечтаю о тебе
No cuándo y dónde
Я не знаю, когда и где
Pero mi corazón jamás lo va a esconder
Но мое сердце никогда не скроет этого
Y ronde, ronde, ronde, no te olvida, vida mía
И ронде, ронде, ронде, не забывай тебя, любовь моя
Todo el día, todos los días, anhela volver a verte
Весь день, каждый день, я хочу увидеть тебя снова
Lo hiciste, fuiste y eres
Вы сделали это, вы были и вы
Y ahora que en el futuro volverás
И теперь я знаю, что в будущем ты вернешься
Y aún sigo esperándote
И я все еще жду тебя
Y aún sigo soñándote
И я все еще мечтаю о тебе
No cuándo y dónde
Я не знаю, когда и где
Pero mi corazón jamás lo va a esconder
Но мое сердце никогда не скроет этого
Y ronde, ronde, ronde, no te olvida, vida mía
И ронде, ронде, ронде, не забывай тебя, любовь моя
Todo el día, todos los días, anhela volver a verte
Весь день, каждый день, я хочу увидеть тебя снова
Lo hiciste, fuiste y eres
Вы сделали это, вы были и вы
Y ahora que en el futuro volverás
И теперь я знаю, что в будущем ты вернешься





Writer(s): Ernesto Arizpe Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.