Paroles et traduction Neto Reyno - Siempre Contigo
Siempre Contigo
Always With You
Quiero
contarte
I
want
to
tell
you
Cómo
fue
que
mi
corazón
lo
llenaste
How
you
filled
my
heart
completely
Y
con
tus
manos
lo
moldeaste
And
shaped
it
with
your
tiny
hands
Recuerdo
el
primer
día
cuando
yo
te
vi
I
remember
the
first
day
I
saw
you
Fue
amor
a
primera
vista,
yo
ya
lo
veía
venir
It
was
love
at
first
sight,
I
knew
it
was
coming
Agarraste
mi
pulgar
luego
no
querías
soltarte
You
grabbed
my
thumb
and
wouldn't
let
go
Contemplaba
tu
belleza
I
contemplated
your
beauty
Y
dije
dios
me
manda
un
ángel
And
said,
God
has
sent
me
an
angel
Te
hablaba
y
sonreias
I
talked
to
you
and
you
smiled
Apesar
que
aún
así
tú
todavía
ni
me
veías
Even
though
you
couldn't
even
see
me
yet
Y
ni
se
diga
la
primera
vez
que
dijiste
papá
(papá)
And
not
to
mention
the
first
time
you
said
"papa"
(papa)
Como
el
primer
beso
que
me
diste
al
llegar
de
trabajar
Like
the
first
kiss
you
gave
me
when
I
came
home
from
work
Como
al
jugar
Like
playing
Contigo
a
lo
que
sea
tan
solo
por
a
tu
lado
estar
Anything
with
you
just
to
be
by
your
side
Eres
la
razón
del
porque
sigo
y
continuo
You
are
the
reason
why
I
keep
going
De
seguir
siempre
a
tu
lado
To
always
be
by
your
side
Hasta
que
deje
de
respirar
y
te
lo
juro
Until
I
stop
breathing
and
I
swear
Aún
así
este
bajo
tierra
Even
if
I'm
underground
Mi
energía
contigo
caminara
y
eso
lo
dudo
My
energy
will
walk
with
you,
I
have
no
doubt
Te
lo
aseguro
ja
I
assure
you,
ha
Es
la
verdad
Mija
It's
the
truth,
my
daughter
Por
eso
recuerda
que
That's
why
remember
that
Siempre
contigo
ahi
estaré
I'll
always
be
there
with
you
Porque
a
tu
lado
yo
caminaré
Because
I
will
walk
by
your
side
Eres
mi
todo
y
mi
razón
de
ser
You
are
my
everything
and
my
reason
for
being
Mija
no
lo
olvides
que
yo
no
lo
olvidaré
My
daughter,
don't
forget
it,
I
won't
Que
yo
no
lo
olvidaré
noo
noo
noo
I
won't
forget
it,
no
no
no
Aveces
pienso
que
solo
soy
yo
el
que
tiene
que
enseñarle
Sometimes
I
think
I'm
the
only
one
who
has
to
teach
her
Pero
ella
me
enseña
más
But
she
teaches
me
more
Y
eso
es
inevitable
And
that's
inevitable
La
quiero
tanto
que
ya
no
quiero
que
crezca
I
love
her
so
much
I
don't
want
her
to
grow
up
Quiero
que
siempre
sea
mi
pequeña
princesa
I
want
her
to
always
be
my
little
princess
Esa
que
de
mi
lado
no
se
quiera
ir
jamás
The
one
who
never
wants
to
leave
my
side
Quien
por
las
mañanas
me
siga
levantando
Who
keeps
waking
me
up
in
the
mornings
Y
no
tenga
piedad
And
has
no
mercy
Esa
que
llora
por
su
papi
The
one
who
cries
for
her
daddy
Al
igual
que
su
papi
llora
por
ella
Just
like
her
daddy
cries
for
her
Compa
aguantarse
esto
no
es
fácil
Man,
enduring
this
isn't
easy
Al
igual
que
al
educarla
Just
like
raising
her
Como
cuando
requiere
un
regaño
y
te
duele
con
todo
hasta
el
alma
Like
when
she
needs
a
scolding
and
it
hurts
your
soul
Por
eso
le
ruego
al
cielo
y
sus
estrellas
That's
why
I
pray
to
the
sky
and
its
stars
Que
me
sigan
dando
paciencia
y
fuerza
To
keep
giving
me
patience
and
strength
Para
nunca
dejarla
a
ella
To
never
leave
her
Que
sepa
que
aquí
tiene
alguien
con
quien
siempre
contar
For
her
to
know
that
she
has
someone
to
always
count
on
Que
pase
lo
que
pase
sola
no
se
va
a
quedar
That
no
matter
what
happens,
she
won't
be
alone
Que
sepa
que
aquí
tiene
su
mejor
amigo
For
her
to
know
that
she
has
her
best
friend
here
Que
sepa
y
que
nunca
se
le
olvidé
lo
que
ahora
mismo
rimo
May
she
know
and
never
forget
what
I
rhyme
right
now
Con
todo
el
corazón
mija
With
all
my
heart,
my
daughter
No
se
te
olvide
que
aquí
estoy
yo
Don't
forget
that
I'm
here
Siempre
contigo
ahi
estaré
I'll
always
be
there
with
you
Porque
a
tu
lado
yo
caminaré
Because
I
will
walk
by
your
side
Eres
mi
todo
y
mi
razón
de
ser
You
are
my
everything
and
my
reason
for
being
Mija
no
lo
olvides
que
yo
no
lo
olvidaré
My
daughter,
don't
forget
it,
I
won't
Siempre
contigo
ahi
estaré
I'll
always
be
there
with
you
Porque
a
tu
lado
yo
caminaré
Because
I
will
walk
by
your
side
Eres
mi
todo
y
mi
razón
de
ser
You
are
my
everything
and
my
reason
for
being
Mija
no
lo
olvides
que
yo
no
lo
olvidaré
My
daughter,
don't
forget
it,
I
won't
Que
yo
no
lo
olvidaré
noo
noo
noo
I
won't
forget
it,
no
no
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ernesto arizpe gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.