Neto Reyno - Siempre Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neto Reyno - Siempre Contigo




Siempre Contigo
Always With You
Quiero contarte
I want to tell you
Cómo fue que mi corazón lo llenaste
How you filled my heart completely
Y con tus manos lo moldeaste
And shaped it with your tiny hands
Recuerdo el primer día cuando yo te vi
I remember the first day I saw you
Fue amor a primera vista, yo ya lo veía venir
It was love at first sight, I knew it was coming
Agarraste mi pulgar luego no querías soltarte
You grabbed my thumb and wouldn't let go
Contemplaba tu belleza
I contemplated your beauty
Y dije dios me manda un ángel
And said, God has sent me an angel
Te hablaba y sonreias
I talked to you and you smiled
Apesar que aún así todavía ni me veías
Even though you couldn't even see me yet
Y ni se diga la primera vez que dijiste papá (papá)
And not to mention the first time you said "papa" (papa)
Como el primer beso que me diste al llegar de trabajar
Like the first kiss you gave me when I came home from work
Como al jugar
Like playing
Contigo a lo que sea tan solo por a tu lado estar
Anything with you just to be by your side
Eres la razón del porque sigo y continuo
You are the reason why I keep going
De seguir siempre a tu lado
To always be by your side
Hasta que deje de respirar y te lo juro
Until I stop breathing and I swear
Aún así este bajo tierra
Even if I'm underground
Mi energía contigo caminara y eso lo dudo
My energy will walk with you, I have no doubt
Te lo aseguro ja
I assure you, ha
Es la verdad Mija
It's the truth, my daughter
Por eso recuerda que
That's why remember that
Siempre contigo ahi estaré
I'll always be there with you
Porque a tu lado yo caminaré
Because I will walk by your side
Eres mi todo y mi razón de ser
You are my everything and my reason for being
Mija no lo olvides que yo no lo olvidaré
My daughter, don't forget it, I won't
Que yo no lo olvidaré noo noo noo
I won't forget it, no no no
Aveces pienso que solo soy yo el que tiene que enseñarle
Sometimes I think I'm the only one who has to teach her
Pero ella me enseña más
But she teaches me more
Y eso es inevitable
And that's inevitable
La quiero tanto que ya no quiero que crezca
I love her so much I don't want her to grow up
Quiero que siempre sea mi pequeña princesa
I want her to always be my little princess
Esa que de mi lado no se quiera ir jamás
The one who never wants to leave my side
Quien por las mañanas me siga levantando
Who keeps waking me up in the mornings
Y no tenga piedad
And has no mercy
Esa que llora por su papi
The one who cries for her daddy
Al igual que su papi llora por ella
Just like her daddy cries for her
Compa aguantarse esto no es fácil
Man, enduring this isn't easy
Al igual que al educarla
Just like raising her
Como cuando requiere un regaño y te duele con todo hasta el alma
Like when she needs a scolding and it hurts your soul
Por eso le ruego al cielo y sus estrellas
That's why I pray to the sky and its stars
Que me sigan dando paciencia y fuerza
To keep giving me patience and strength
Para nunca dejarla a ella
To never leave her
Que sepa que aquí tiene alguien con quien siempre contar
For her to know that she has someone to always count on
Que pase lo que pase sola no se va a quedar
That no matter what happens, she won't be alone
Que sepa que aquí tiene su mejor amigo
For her to know that she has her best friend here
Que sepa y que nunca se le olvidé lo que ahora mismo rimo
May she know and never forget what I rhyme right now
Con todo el corazón mija
With all my heart, my daughter
No se te olvide que aquí estoy yo
Don't forget that I'm here
Siempre contigo ahi estaré
I'll always be there with you
Porque a tu lado yo caminaré
Because I will walk by your side
Eres mi todo y mi razón de ser
You are my everything and my reason for being
Mija no lo olvides que yo no lo olvidaré
My daughter, don't forget it, I won't
Siempre contigo ahi estaré
I'll always be there with you
Porque a tu lado yo caminaré
Because I will walk by your side
Eres mi todo y mi razón de ser
You are my everything and my reason for being
Mija no lo olvides que yo no lo olvidaré
My daughter, don't forget it, I won't
Que yo no lo olvidaré noo noo noo
I won't forget it, no no no





Writer(s): ernesto arizpe gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.