Neto Reyno - Ya Te Olvidé - traduction des paroles en allemand

Ya Te Olvidé - Neto Reynotraduction en allemand




Ya Te Olvidé
Ich habe dich schon vergessen
Yo ya te olvidé
Ich habe dich schon vergessen
Mi corazón ya no quiere sentir de ti
Mein Herz will nichts mehr von dir fühlen
Ya no quiere saber
Will nichts mehr wissen
Ya no estoy, ya me fui
Ich bin nicht mehr da, ich bin gegangen
Es por eso que yo ya no quiero volver
Deshalb will ich nicht mehr zurückkehren
que igual deberé, pero no sentiré
Ich weiß, ich werde es müssen, aber ich werde nicht fühlen
Lo mismo que quise, que fuimos, pero nunca pudimos
Dasselbe, was ich wollte, was wir waren, aber nie sein konnten
Nos dimos, por eso ya fuimos
Wir gaben uns, deshalb waren wir
Y nunca fue
Und es war nie
Aleguas se siente, se ve
Meilenweit spürt man es, sieht man es
Yo ya te olvidé
Ich habe dich schon vergessen
Me enseñaste, lograste penar tu desgaste
Du hast mich gelehrt, deinen Verschleiß zu betrauern
Apostaste, lo intentaste y amaste
Du hast gewettet, es versucht und geliebt
Contraste que siempre arrastraste
Ein Kontrast, den du immer mit dir herumgeschleppt hast
Y ni modo
Und was soll's
Yo no me arrepiento, yo le busco el modo
Ich bereue es nicht, ich suche nach dem Weg
Sin duda le acomodo
Zweifellos passe ich es an
Con las manos damos, vamos
Mit den Händen geben wir, gehen wir
Pero solo con mis moros en codos
Aber nur mit meinen Mauren an den Ellbogen
De todos modos somos lobos
Jedenfalls sind wir Wölfe
Pegándole al cordero
Die das Lamm schlagen
Pero nunca aceptaste la verdad que está llena de mugrero
Aber du hast nie die Wahrheit akzeptiert, die voller Dreck ist
Y no es por ser grosero
Und das soll nicht unhöflich sein
No lo sabes tú, pero lo sabe el mundo entero
Du weißt es nicht, aber die ganze Welt weiß es
Oh
Oh
Perdiste
Du hast verloren
Te fuiste
Du bist gegangen
Te fuiste
Du bist gegangen
Y así lo decidiste
Und so hast du es entschieden
Yo ya te olvidé
Ich habe dich schon vergessen
¡Ah, eh-eh!
Ah, eh-eh!
Ya no quiero saber más de ti
Ich will nichts mehr von dir wissen
Dañas a mi corazón
Du tust meinem Herzen weh
Yo también quiero vivir
Ich will auch leben
Quiero respirar, volar, soñar
Ich will atmen, fliegen, träumen
Nunca alejarme de lo que más quiero
Mich nie von dem entfernen, was ich am meisten liebe
Me quiero a primero que nada
Ich liebe mich selbst über alles
Me quiero a
Ich liebe mich
Es por eso que yo ya no quiero volver
Deshalb will ich nicht mehr zurückkehren
que igual deberé, pero no sentiré
Ich weiß, ich werde es müssen, aber ich werde nicht fühlen
Lo mismo que quise, que fuimos, pero nunca pudimos
Dasselbe, was ich wollte, was wir waren, aber nie sein konnten
Nos dimos, por eso ya fuimos
Wir gaben uns, deshalb waren wir
Y nunca fue
Und es war nie
Aleguas se siente, se ve
Meilenweit spürt man es, sieht man es
Yo ya te olvidé
Ich habe dich schon vergessen





Writer(s): Ernesto Arizpe Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.