Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Even Know You Anymore (feat. Bazzi & Lil Wayne) [Nitti Gritti Remix]
Ich kenne dich nicht mehr (feat. Bazzi & Lil Wayne) [Nitti Gritti Remix]
Ah,
yeah,
uh
Ah,
yeah,
uh
I
don't
know
you;
can't
control
you
Ich
kenne
dich
nicht;
kann
dich
nicht
kontrollieren
Fight
with
the
kid
for
no
reason
Streite
mit
dem
Kind
ohne
Grund
Changing
your
mind
like
the
season,
ayy
(Yeah)
Änderst
deine
Meinung
wie
die
Jahreszeiten,
ayy
(Yeah)
I
can't
see
you;
don't
believe
you
Ich
kann
dich
nicht
sehen;
glaube
dir
nicht
Bad
words
at
your
mom
when
you
angry
Schimpfwörter
zu
deiner
Mutter,
wenn
du
wütend
bist
Convincin'
me
that
you
are
crazy
Überzeugst
mich,
dass
du
verrückt
bist
I'm
so
tired
of
you
draining
my
energy
Ich
bin
so
müde
davon,
dass
du
meine
Energie
raubst
Hold
me
up
from
here;
keep
that
shit
away
from
me
Halte
mich
von
hier
fern;
halte
diesen
Scheiß
von
mir
fern
I
don't
even
know
you
anymore,
ayy
Ich
kenne
dich
gar
nicht
mehr,
ayy
This
feel
different,
something's
missing
Es
fühlt
sich
anders
an,
etwas
fehlt
Every
time
you
call,
I
hit
ignore
('Nore)
Jedes
Mal,
wenn
du
anrufst,
ignoriere
ich
('Nore)
I
won't
listen,
save
the
bitchin'
Ich
werde
nicht
zuhören,
spar
dir
das
Gezicke
Ooh-ooh,
I
don't
even
know
you
anymore
Ooh-ooh,
ich
kenne
dich
gar
nicht
mehr
Ooh-ooh,
I
don't
even
know
you
anymore
Ooh-ooh,
ich
kenne
dich
gar
nicht
mehr
This
feel
different,
something's
missing
Es
fühlt
sich
anders
an,
etwas
fehlt
I
won't
listen,
save
the
bitchin'
Ich
werde
nicht
zuhören,
spar
dir
das
Gezicke
Ooh-ooh,
I
don't
even
know
you
anymore
Ooh-ooh,
ich
kenne
dich
gar
nicht
mehr
Ooh-ooh,
I
don't
even
know
you
anymore
Ooh-ooh,
ich
kenne
dich
gar
nicht
mehr
I
don't
fuck
you
like
I
used
to
Ich
ficke
dich
nicht
mehr
wie
früher
So
you
don't
function
like
you
used
to
Also
funktionierst
du
nicht
mehr
wie
früher
And
sometime's
I
wonder,
"How
do
you
do?"
Und
manchmal
frage
ich
mich,
"Wie
geht
es
dir?"
Say
you
love
me,
no,
you
used
to
Sagst,
du
liebst
mich,
nein,
das
hast
du
früher
So
tell
the
new
you,
she
ain't
nothin'
but
the
usu'
Also
sag
der
Neuen,
sie
ist
nichts
als
das
Übliche
The
one
I'm
used
to,
I'm
the
one
that
showed
you,
you
Die,
an
die
ich
gewöhnt
bin,
ich
bin
der,
der
dir
dich
gezeigt
hat
You
never
knew
you,
colorblind
to
the
true
blue
Du
kanntest
dich
nie,
farbenblind
für
das
echte
Blau
But
is
it
you?
'Cause
I
got
blurry
eyes
off
Gorilla
Glue
Aber
bist
du
es?
Denn
ich
habe
verschwommene
Augen
von
Gorilla
Glue
It's
really
you?
Are
you
tellin'
lies?
Well,
it's
feelin'
true
Bist
du
es
wirklich?
Lügst
du?
Nun,
es
fühlt
sich
wahr
an
Difficult
'cause
right
before
the
rise
of
the
pinnacle
Schwierig,
denn
kurz
vor
dem
Aufstieg
zum
Gipfel
Got
rid
of
you
right
before
the
lies
became
considerable
Habe
ich
dich
losgeworden,
bevor
die
Lügen
beträchtlich
wurden
I
wonder
if
that
nigga
knew
that
he
was
just
a
nigga
too
Ich
frage
mich,
ob
dieser
Typ
wusste,
dass
er
auch
nur
ein
Typ
war
I
wonder
if
there's
been
a
few,
but
anywho...
Ich
frage
mich,
ob
es
ein
paar
gab,
aber
egal...
I
don't
even
know
you
anymore,
ayy
Ich
kenne
dich
gar
nicht
mehr,
ayy
This
feel
different,
something's
missing
Es
fühlt
sich
anders
an,
etwas
fehlt
Every
time
you
call,
I
hit
ignore
('Nore)
Jedes
Mal,
wenn
du
anrufst,
ignoriere
ich
('Nore)
I
won't
listen,
save
the
bitchin'
Ich
werde
nicht
zuhören,
spar
dir
das
Gezicke
Ooh-ooh,
I
don't
even
know
you
anymore
Ooh-ooh,
ich
kenne
dich
gar
nicht
mehr
(I
don't
even
know
you
anymore)
(Ich
kenne
dich
gar
nicht
mehr)
Ooo-ooo,
I
don't
even
know
you
anymore
(Ah)
Ooh-ooh,
ich
kenne
dich
gar
nicht
mehr
(Ah)
This
feel
different,
something's
missing
Es
fühlt
sich
anders
an,
etwas
fehlt
I
won't
listen,
save
the
bitchin'
Ich
werde
nicht
zuhören,
spar
dir
das
Gezicke
Ooh-ooh,
I
don't
even
know
you
anymore
Ooh-ooh,
ich
kenne
dich
gar
nicht
mehr
(I
don't
even
know
you
anymore)
(Ich
kenne
dich
gar
nicht
mehr)
Ooh-ooh,
I
don't
even
know
you
anymore
Ooh-ooh,
ich
kenne
dich
gar
nicht
mehr
I
don't
even
know
you
anymore
Ich
kenne
dich
gar
nicht
mehr
This
feel
different
Es
fühlt
sich
anders
an
Every
time
you
call
I
hit
ignore
('Nore)
Jedes
Mal,
wenn
du
anrufst,
ignoriere
ich
('Nore)
I
won't
listen,
save
the
bitchin'
Ich
werde
nicht
zuhören,
spar
dir
das
Gezicke
I
don't
even
know
you
anymore
Ich
kenne
dich
gar
nicht
mehr
Netsky,
alright
Netsky,
okay
I
don't
even
know
you
anymore
Ich
kenne
dich
gar
nicht
mehr
Ooh-ooh,
I
don't
even
know
you
anymore
Ooh-ooh,
ich
kenne
dich
gar
nicht
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Carter, Alex Schwartz, Joe Khajadourian, Kevin White, Michael Mule, Isaac Deboni, Mike Woods, Boris Daenen, Andrew Bazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.