Paroles et traduction Netta - CEO
I′m
a
motherfuckin'
CEO
Я,
мать
твою,
генеральный
директор.
(I′m
gon'
get
no
no)
(Я
собираюсь
получить
"Нет",
"нет")
I
rise
higher
when
they
hit
me
low
Я
поднимаюсь
выше,
когда
они
бьют
меня
низко.
(I'm
gon′
get
no
no)
(Я
собираюсь
получить
"Нет",
"нет")
And
I
got
this
presidential
glow
И
я
получил
это
президентское
сияние.
(I′m
gon'
get
no
no)
(Я
собираюсь
получить
"Нет",
"нет")
Don′t
you
know
I
run
this
show
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
руковожу
этим
шоу?
Don't
you
know
I
run
this
show
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
руковожу
этим
шоу?
Why
baby,
why
you
cry?
Почему,
детка,
почему
ты
плачешь?
I
can
see
how
bad
you
wanna
touch
the
sky
Я
вижу
как
сильно
ты
хочешь
дотронуться
до
неба
Wipe
off
your
tears
and
try
Вытри
слезы
и
попробуй.
Come
join
the
tribe
Присоединяйся
к
племени
We
get
what
we
desire
Мы
получаем
то,
что
хотим.
I′ma
move
a
mountain
only
with
my
mind
Я
сдвину
гору
только
своим
умом
I'll
huff
and
I′ll
puff
'til
it's
mine
Я
буду
пыхтеть
и
пыхтеть,
пока
она
не
станет
моей.
Do
you
think
you
got
game,
you
Ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
дичь?
Nunchackin′
like
Bruce
Lee
Нунчаки,
как
у
Брюса
Ли.
Better
write
this
down,
978-978-9
Inc.
Лучше
запиши
это,
978-978-9
Inc.
Gonna
make
you
brand
new
Я
сделаю
тебя
совершенно
новой
Come
closer
boy
Подойди
ближе
мальчик
בוא
לפה,
בוא
לפה,
בוא
לפה,
בוא
בוא
לפה,
בוא
לפה,
בוא
לפה,
בוא
בוא
לפה,
בוא
לפה,
בוא
בוא
לפה,
בוא
לפה,
בוא
I′m
a
motherfuckin'
CEO
Я,
мать
твою,
генеральный
директор.
(I′m
gon'
get
no
no)
(Я
собираюсь
получить
"Нет",
"нет")
I
rise
higher
when
they
hit
me
low
Я
поднимаюсь
выше,
когда
они
бьют
меня
низко.
(I′m
gon'
get
no
no)
(Я
собираюсь
получить
"Нет",
"нет")
And
I
got
this
presidential
glow
И
я
получил
это
президентское
сияние.
(I′m
gon'
get
no
no)
(Я
собираюсь
получить
"Нет",
"нет")
Don't
you
know
I
run
this
show
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
руковожу
этим
шоу?
Don′t
you
know
I
run
this
show
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
руковожу
этим
шоу?
You
can′t
touch
me
Ты
не
можешь
прикоснуться
ко
мне.
Get
your
fungy
fingers
off
me
Убери
от
меня
свои
забавные
пальчики
I
got
business
У
меня
есть
дело.
I
got
no
time
for
mushy
mushy
У
меня
нет
времени
на
кашу
кашу
Try
make
the
sacrifice
Попробуй
принеси
жертву
I'ma
get
you
higher
than
the
Enterprise
Я
доставлю
тебя
выше,
чем
"Энтерпрайз".
Get
up
there
and
pick
up
your
prize
Поднимайся
и
забирай
свой
приз.
Do
you
think
you
got
game,
you
Ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
дичь?
Nunchackin′
like
Bruce
Lee
Нунчаки,
как
у
Брюса
Ли.
Better
write
this
down,
978-978-9
Inc.
Лучше
запиши
это,
978-978-9
Inc.
Gonna
make
you
brand
new
Я
сделаю
тебя
совершенно
новой
Come
closer
boy
Подойди
ближе
мальчик
בוא
לפה,
בוא
לפה,
בוא
לפה,
בוא
בוא
לפה,
בוא
לפה,
בוא
לפה,
בוא
בוא
לפה,
בוא
לפה,
בוא
בוא
לפה,
בוא
לפה,
בוא
I'm
a
motherfuckin′
CEO
Я,
мать
твою,
генеральный
директор.
(I'm
gon′
get
no
no)
(Я
собираюсь
получить
"Нет",
"нет")
I
rise
higher
when
they
hit
me
low
Я
поднимаюсь
выше,
когда
они
бьют
меня
низко.
(I'm
gon'
get
no
no)
(Я
собираюсь
получить
"Нет",
"нет")
And
I
got
this
presidential
glow
И
я
получил
это
президентское
сияние.
(I′m
gon′
get
no
no)
(Я
собираюсь
получить
"Нет",
"нет")
Don't
you
know
I
run
this
show
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
руковожу
этим
шоу?
Don′t
you
know
I
run
this
show
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
руковожу
этим
шоу?
Move
your
body
for
the
CEO
Двигай
телом
ради
генерального
директора
(I'm
gon′
get
no
no)
(Я
собираюсь
получить
"Нет",
"нет")
Raise
it
higher
when
they
hit
you
low
Поднимите
его
выше,
когда
они
ударят
вас
низко.
(I'm
gon′
get
no
no)
(Я
собираюсь
получить
"Нет",
"нет")
And
I
just
cannot
wait
to
watch
you
glow
И
я
просто
не
могу
дождаться,
когда
увижу,
как
ты
сияешь.
(I'm
gon'
get
no
no)
(Я
собираюсь
получить
"Нет",
"нет")
Don′t
you
know
you
run
this
show
Разве
ты
не
знаешь,
что
управляешь
этим
шоу?
Don′t
you
know
you
run
this
show
Разве
ты
не
знаешь,
что
управляешь
этим
шоу?
978-978-9
Inc.
978-978-9
Инк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
CEO
date de sortie
13-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.