Netta Laurenne feat. Tidjân Ba, Amy Burgess, Elias Hjelm, Diandra Flores, Esme Kaislakari & Encanto - Cast - Me ei mainita Brunoo - "Encanto"/Alkuperäinen Soundtrack - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Netta Laurenne feat. Tidjân Ba, Amy Burgess, Elias Hjelm, Diandra Flores, Esme Kaislakari & Encanto - Cast - Me ei mainita Brunoo - "Encanto"/Alkuperäinen Soundtrack




Me ei mainita Brunoo - "Encanto"/Alkuperäinen Soundtrack
We Don't Talk About Bruno - "Encanto"/Original Motion Picture Soundtrack
Me ei mainita Brunoo, ei, ei, ei
We don't talk about Bruno, no, no, no
Me ei mainita Brunoo, mut
We don't talk about Bruno, but
Häitä kun vietettiin (häitä kun vietettiin)
It was our wedding day (it was our wedding day)
Niihin valmistauduttiin, ei taivaalla pilveäkään
We were getting ready and there wasn't a cloud in the sky
(Ei pilven pilveäkään)
(No clouds allowed in the sky)
Sit saapui hän, hymyn loi ilkeän (myrsky)
When he walked in with a mischievous grin (thunder)
Siis säkö tätä kerrot nyt vai mä?
You're telling this story or am I?
Ai toki, mi vida, jatka vaan
Oh, go on
Bruno sateen ennustaa (ois ollu hiljaa vaan)
Bruno says it looks like rain (in my head)
Se mulle huolta aiheuttaa
In my head, I hear a storm
Abuela, tule sateensuojaan
Abuela, get the umbrellas
Häissä myrsky raivoaa
Married in a hurricane
Päivä iloisin, mut siltikin
What a joyous day, but anyway
Me ei mainita Brunoo, ei, ei, ei
We don't talk about Bruno, no, no, no
Me ei mainita Brunoo
We don't talk about Bruno
Hei, aina se mua karmi kun Bruno jotain mutisi
Hey, grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
Kuulin sen jo kaukaa, kun polvet sillä tutisi
I could always hear him sort of muttering and mumbling
Mieleen tuo se mulle aina hiekan kahinan, ch ch ch
I associate him with the sound of falling sand, ch-ch-ch
Raskas on tuo lahja ja vaikee kantaa
It's a heavy lift, with a gift so humbling
Perheellemme ainoastaan murheita kun antaa
Always left Abuela and the family fumbling
Näyistä niin sekavista tolkkuu saanut en
Grappling with prophecies they couldn't understand
Tajuat kai sen?
Do you understand?
Korsto hirmuinen ja rottaystävät
A hurricane of jacarandas and lost sandstorms
Ennustukset sen on niin synkeät
A scary gift that no one understands
Uniis tunkeutuu ja huutos ihastuu (hei)
A hurricane of jacarandas and lost sandstorms
Me ei mainita Brunoo, ei, ei, ei (ei mainita Brunoo, ooh)
We don't talk about Bruno, no, no, no (we don't talk about Bruno, ooh)
Me ei mainita Brunoo (me ei mainita Brunoo)
We don't talk about Bruno (we don't talk about Bruno)
Mun kalan sanoi kuolevan, tapahtui niin (ei, ei)
He told me my fish would die (the next day, dead)
Hän ennusti, et lihoisin, ja niin lihoinkin (ei, ei)
He told me I'd grow a gut (and just like he said)
Hän tiesi, että menettäisin tän mun hiuskuontalon (ei, ei)
He said that all my hair would disappear (now look at my head)
Sen ennustukset sun kohtalosi on
Your fate is sealed when your prophecy is read
Kertoi sen, että täydellisen
He told me that the life of my dreams
Elämän vielä joskus saan
Would be promised and someday be mine
Kertoi sen, lahja voimallinen
He told me that my power would grow
Lailla köynnöksen versoaa
Like the grapes that thrive on the vine
Óye, Mariano saapuu nyt
Óye, Mariano, it's just down the road
Kertoi sen, et mies mun haaveiden
He told me that the man of my dreams
Joku on läheinen
Would be just out of reach, betrothed to another
Mut kihlattuna toiseen
But some day, I'll find my way
hänet kuulla taas voin
I can hear him now (I can hear him now)
Sisko, sun oltava vaiti on vaan (mä taas hänet kuulla voin)
He's here
Hänet kuulla voin
I can hear him now
Um, Bruno
Um, Bruno
Tota noin siis Bruno
Um, ah
Mun täytyy tietää kuka on Bruno
I need to know who Bruno is
totuuden sulta tartten, Bruno
The truth, the whole truth, nothing but the truth
(Isabela, sun poikkis on tääl)
(Isabela, your boyfriend's here)
Sitten syömään
Seafood, seafood, seafood
Häitä kun vietettiin (häitä kun vietettiin)
It was our wedding day (it was our wedding day)
Niihin valmistauduttiin, ei taivaalla pilveäkään
We were getting ready and there wasn't a cloud in the sky
(Ei pilven pilveäkään)
(No clouds allowed in the sky)
Sit saapui hän, hymyn loi ilkeän (myrsky)
When he walked in with a mischievous grin (thunder)
Siis säkö tätä kerrot nyt vai mä?
You're telling this story or am I?
Óye, Mariano saapuu nyt
Óye, Mariano, it's just down the road
Bruno sateen ennustaa (ois ollu hiljaa vaan)
Bruno says it looks like rain (in my head)
Se mulle huolta aiheuttaa
In my head, I hear a storm
Abuela, tule sateensuojaan
Abuela, get the umbrellas
Häissä myrsky raivoaa
Married in a hurricane
Päivä iloisin (hän saapuu)
What a joyous day (he's here)
Ei mainita Brunoo
We don't talk about Bruno
Miks piti mainita Bruno?
Why did I talk about Bruno?
Eikä sanota Bruno
Not a word about Bruno
Ois pitänyt vaan unohtaa Bruno
I should've just left Bruno alone





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.