Netto - Mais Perto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Netto - Mais Perto




Desejo estar mais perto
Я хочу быть более ранним
Mais perto
- Не знаю, - ответил он.
Mais perto, Senhor
Маис перто, Сеньор
Eu quero estar liberto
Я хочу быть свободным.
Liberto
Вольноотпущенник
Liberto, Senhor
Вольноотпущенник, Сеньор
De tudo que me afasta de Ti
От тудо, который любит меня от тебя.
De tudo que me afasta de Ti
От тудо, который любит меня от тебя.
De tudo que me afasta do Teu amor
Из tudo, что мне afasta сделать Teu любовь
Eu quero viver para Ti
Я хочу жить только для вас
Eu quero viver para Ti
Я хочу жить только для вас
Eu quero viver para o Teu amor
Я хочу жить только для вашей любви
Desejo estar mais perto
Я хочу быть более ранним
Mais perto
- Не знаю, - ответил он.
Mais perto, Senhor
Маис перто, Сеньор
Eu quero estar liberto
Я хочу быть свободным.
Liberto
Вольноотпущенник
Liberto, Senhor
Вольноотпущенник, Сеньор
De tudo que me afasta de Ti
От тудо, который любит меня от тебя.
De tudo que me afasta de Ti
От тудо, который любит меня от тебя.
De tudo que me afasta do Teu amor
Из tudo, что мне afasta сделать Teu любовь
Eu quero viver para Ti
Я хочу жить только для вас
Eu quero viver para Ti
Я хочу жить только для вас
Eu quero viver para o Teu amor
Я хочу жить только для вашей любви
Eu sou Teu, Tu és meu
Эу су Теу, Ты меу
És tudo para mim, Jesus
- Я не знаю, - сказал он.
Eu sou Teu, Tu és meu
Эу су Теу, Ты меу
És tudo para mim, Jesus
- Я не знаю, - сказал он.
Eu sou teu, Tu és meu
Эу су теу, Ты меу
És tudo para mim, Jesus
- Я не знаю, - сказал он.
Eu sou Teu, Tu és meu
Эу су Теу, Ты меу
És tudo para mim...
- Не знаю, - кивнула я...
Eu quero viver para Ti
Я хочу жить только для вас
Eu quero viver para Ti
Я хочу жить только для вас
Eu quero viver para o Teu amor
Я хочу жить только для вашей любви
Eu quero viver para Ti
Я хочу жить только для вас
Eu quero viver para Ti
Я хочу жить только для вас
Eu quero viver para o Teu amor
Я хочу жить только для вашей любви
Eu quero viver... (só para Ti)
Eu quero viver... (только для Вас)
(Eu quero viver) ...só para Ti Senhor
(Eu quero viver) ... только для Вас, сэр
Eu quero viver para Ti (eu quero viver para o Teu amor)
Ес хочет жить только для вас (ес хочет жить только для вашей любви)
Eu quero viver para Ti
Я хочу жить только для вас
Eu quero viver (só para Ti)
Eu quero viver (только для Вас)
(Eu quero viver) para o Teu amor, Oh!
хочу жить) только для вашей любви, О!





Writer(s): Thiago Grulha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.