Paroles et traduction Neus Ferri feat. Melendi - Personal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subamos
a
ver
las
montañas
Let's
climb
the
mountains
Desde
lo
más
alto
esta
vez
From
the
highest
point
this
time
Dejemos
los
cuerpos,
las
almas
Let's
leave
our
bodies,
our
souls
Que
no
haya
razones
que
sostener
Let's
not
have
any
reasons
to
hold
on
to
Sudemos
sin
remordimiento,
Let's
sweat
without
remorse,
Busquémoslo
todo
sin
ley
Let's
seek
everything
without
the
law
Besémonos
sin
conocer
Let's
kiss
without
knowing
Como
si
fuera
esta
noche
la
última
vez
As
if
tonight
was
the
last
time
Yo
solo
quiero
más
I
just
want
more
Enredarme
en
el
camino
al
andar
To
get
tangled
on
the
way
as
I
walk
Que
acabe
bien
o
acabe
mal
Whether
it
ends
well
or
badly
Que
se
crucen
sin
mirar
May
our
destiny
and
these
extra
drinks
Nuestro
destino
y
estas
copas
de
más
Cross
paths
without
looking
ésto
ya
es
algo
personal.
This
is
already
something
personal.
Cortemos
las
alas
del
miedo
Let's
cut
the
wings
of
fear
Saltemos
sin
retroceder
Let's
jump
without
turning
back
Volemos
sintiéndonos
viento
Let's
fly,
feeling
the
wind
Olvidando
que
un
día
vamos
a
caer
Forgetting
that
one
day
we're
going
to
fall
Perdamos
espacio
en
el
tiempo
Let's
lose
space
in
time
Volvamos
a
vernos
sin
ley
Let's
meet
again
without
the
law
Hablemos
con
nuestras
miradas
Let's
talk
with
our
eyes
Que
bailen
las
hadas
de
este
burdel
May
the
fairies
of
this
brothel
dance
Yo
solo
quiero
más,
I
just
want
more,
Enredarme
en
el
camino
al
andar,
To
get
tangled
on
the
way
as
I
walk,
Que
acabe
bien
o
acabe
mal.
Whether
it
ends
well
or
badly.
Que
se
crucen
sin
mirar
May
our
destiny
and
these
extra
drinks
Nuestro
destino
y
estas
copas
de
más,
Cross
paths
without
looking,
ésto
ya
es
algo
personal...
This
is
already
something
personal...
Algo
personal
Something
personal
Si
fuese
verdad
que
todo
tiene
un
final
If
it
were
true
that
everything
has
an
end
No
habríamos
escrito
cien
mil
páginas
We
wouldn't
have
written
a
hundred
thousand
pages
Hubíesemos
tú
y
yo,
justo
antes
de
empezar
You
and
I
would
have,
just
before
beginning
Y
no
habrían
existido
tantas
lágrimas
And
there
wouldn't
have
been
so
many
tears
Yo
solo
quiero
más
I
just
want
more
Enredarme
en
el
camino
al
andar
To
get
tangled
on
the
way
as
I
walk
Que
acabe
bien
o
acabe
mal
Whether
it
ends
well
or
badly
Que
se
crucen
sin
mirar
May
our
destiny
and
these
extra
drinks
Nuestro
destino
y
estas
copas
de
más
Cross
paths
without
looking
ésto
ya
es
algo
personal...
This
is
already
something
personal...
Yo
solo
quiero
más
I
just
want
more
Enredarme
en
el
camino
al
andar
To
get
tangled
on
the
way
as
I
walk
Que
acabe
bien
o
acabe
mal
Whether
it
ends
well
or
badly
Que
se
crucen
sin
mirar
May
our
destiny
and
these
extra
drinks
Nuestro
destino
y
estas
copas
de
más
Cross
paths
without
looking
ésto
ya
es
algo
personal.,
This
is
already
something
personal.,
Algo
personal
Something
personal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nieves Ferri Candela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.