Paroles et traduction Neus Ferri - Aguardiente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
silencio
todo
este
tiempo
In
silence
all
this
time
He
dejado
que
me
invada
el
azul
I
let
blue
invade
me
Le
he
vuelto
a
brindar
unas
alas
al
miedo
yendo
a
contraluz.
I
gave
wings
to
fear
once
again,
going
against
the
light.
No
recuerdo
cuál
era
ese
sueño
que
antes
tenía
por
norte
y
por
sur.
I
don't
remember
what
that
dream
was
that
I
once
had
for
north
and
south.
Se
ha
apagado
su
estela
y
el
tiempo
se
acaba
en
la
cruz.
Its
trail
has
faded
and
time
is
running
out
on
the
cross.
En
qué
momento
permití
que
la
alegría
fuera
At
what
point
did
I
allow
joy
to
be
El
fin
en
lugar
de
ser
el
medio
en
que
vivir?
The
end
instead
of
the
means
in
which
to
live?
Y
no
encuentro
en
ningún
lado
un
rincón
And
I
can't
find
a
corner
anywhere
Abandonado
donde
hacerme
con
las
ruinas
un
colchón.
Abandoned
where
I
can
make
a
mattress
out
of
the
ruins.
He
corrido
tanto
que
olvide
a
donde
iba
I've
run
so
much
that
I
forgot
where
I
was
going
Hay
un
río
tampoco
que
las
grietas
se
ven.
There
is
a
river
also
that
the
cracks
are
showing.
Tengo
seca
hasta
el
alma
estos
días
y
se
My
soul
is
dry
these
days
and
you
know
Cierran
mis
labios
cada
vez
que
intento
beber.
My
lips
close
every
time
I
try
to
drink.
He
sido
tampoco
que
nadie
me
veía.
I've
been
so
little
that
nobody
saw
me.
He
cargado
con
tanto
que
me
he
hundido
al
final.
I
have
carried
so
much
that
I
have
finally
sunk.
Yo
creí
que
esquivando
las
balas
se
I
thought
that
by
dodging
bullets
you
Ganaban
batallas
y
no
tuve
el
valor
para
más.
Would
win
battles
and
I
didn't
have
the
courage
for
more.
En
silencio
todo
este
tiempo.
In
silence
all
this
time.
Escondida
cediendo
mi
turno
y
ha
pasado
Hidden,
giving
up
my
turn
and
it
has
passed
Y
no
hay
nada
que
pueda
evitar
el
alud.
And
there
is
nothing
that
can
stop
the
avalanche.
Cuando
dejé
de
compartir
encerrada
sin
When
I
stopped
sharing,
shut
in,
without
Salir
entrenando
las
defensas
para
huir.
Going
out
training
defenses
to
flee.
Y
entregué
mi
estado
urgente
mi
salud
al
And
I
gave
up
my
urgent
state,
my
health
to
Aguardiente
confundiendome
entre
luces
de
neón.
Aguardiente,
confusing
myself
among
neon
lights.
He
corrido
tanto
que
olvide
a
donde
iba.
I've
run
so
much
that
I
forgot
where
I
was
going
Hay
un
río
tampoco
que
las
grietas
se
ven.
There
is
a
river
also
that
the
cracks
are
showing.
Tengo
seca
hasta
el
alma
estos
días
y
se
My
soul
is
dry
these
days
and
you
know
Cierran
mis
labios
cada
vez
que
intento
beber.
My
lips
close
every
time
I
try
to
drink.
He
sido
tan
poco
que
nadie
me
veía.
I've
been
so
little
that
nobody
saw
me.
He
cargado
con
tanto
que
me
he
hundido
al
final.
I
have
carried
so
much
that
I
have
finally
sunk.
Yo
creí
que
esquivando
las
balas
se
I
thought
that
by
dodging
bullets
you
Ganaban
batallas
y
no
tuve
valor
para
más.
Would
win
battles
and
I
didn't
have
the
courage
for
more.
En
qué
momento
permití
que
la
alegría
At
what
point
did
I
allow
joy
Fuera
el
fin
entrenando
las
defensas
para
huir.
To
be
the
end,
training
defenses
to
flee.
Y
no
encuentro
en
ningún
lado
un
rincón
abandonado
And
I
can't
find
a
corner
anywhere
abandoned
Confundiendome
entre
luces
de
neón.
Confusing
myself
among
neon
lights.
He
corrido
tanto
que
olvide
a
dónde
iba.
I've
run
so
much
that
I
forgot
where
I
was
going
Hay
un
río
tampoco
que
las
grietas
se
ven.
There
is
a
river
also
that
the
cracks
are
showing.
Tengo
seca
hasta
el
alma
estos
días
y
se
My
soul
is
dry
these
days
and
you
know
Cierran
mis
labios
cada
vez
que
intento
beber.
My
lips
close
every
time
I
try
to
drink.
He
sido
tan
poco
que
nadie
me
veía.
I've
been
so
little
that
nobody
saw
me.
He
cargado
con
tanto
que
me
he
hundido
al
final.
I
have
carried
so
much
that
I
have
finally
sunk.
Yo
creí
que
esquivando
las
balas
se
I
thought
that
by
dodging
bullets
you
Ganaban
batallas
y
no
tuve
el
valor
para
más.
Would
win
battles
and
I
didn't
have
the
courage
for
more.
Hoy
hablé
después
de
todo
este
tiempo.
Today
I
spoke
after
all
this
time.
Lo
reconozco
yo
me
hice
la
cruz.
I
recognize
it,
I
put
the
cross
on
myself.
Sigo
arrastrando
peldaño
a
peldaño
quieriendo
ver
luz.
I
keep
dragging
myself
step
by
step,
wanting
to
see
light.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nieves Ferri Candela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.