Neus Ferri - Devuélveme el aire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neus Ferri - Devuélveme el aire




Devuélveme el aire
Верни мне воздух
Puede que ya sea tarde,
Может быть, уже слишком поздно,
Que tenga que acostumbrarme
Что мне придется привыкнуть
A mirarte de reojo y disimular.
Смотреть на тебя украдкой и скрывать это.
Prometí cumplir mi parte
Я обещала выполнить свою часть,
Pero me niego a olvidarte,
Но я отказываюсь забывать тебя,
Siempre fuiste mi mayor debilidad.
Ты всегда был моей главной слабостью.
Devuélveme el aire,
Верни мне воздух,
Dime dónde encontrarte,
Скажи мне, где тебя найти,
Que me he convertido en hielo
Я превратилась в лед,
Esperando el invierno.
В ожидании зимы.
De tanto jugar con fuego
От стольких игр с огнем
Me ha quemado el incendio.
Меня сжег пожар.
Y no puedo escapar,
И я не могу убежать,
Tengo miedo a saber que no estás.
Я боюсь узнать, что тебя нет.
No cómo acercarme,
Я не знаю, как к тебе подойти,
Calla, baqueta y cobarde.
Молчу, робкая и трусливая.
Van matándome las ganas de preguntar.
Меня убивает желание спросить.
Si has vuelto para quedarte,
Вернулся ли ты, чтобы остаться,
Si has venido a buscarme
Пришел ли ты, чтобы найти меня,
Temo tanto que respondas "jamás".
Я так боюсь, что ты ответишь "никогда".
Devuélveme el aire,
Верни мне воздух,
Necesito encontrarte,
Мне нужно найти тебя,
Que me he convertido en hielo
Я превратилась в лед,
Esperando el invierno.
В ожидании зимы.
De tanto jugar con fuego
От стольких игр с огнем
Me ha quemado el incendio.
Меня сжег пожар.
Y no puedo escapar,
И я не могу убежать,
Tengo miedo a saber que no estás...
Я боюсь узнать, что тебя нет...
No quiero imaginar
Я не хочу представлять,
Que pueda ser nuestro destino acabar
Что нашим уделом может быть конец,
Siendo dos desconocidos.
Если мы станем двумя незнакомцами.
Prefiero amarte y esperar
Я предпочитаю любить тебя и ждать,
A creer que te he perdido sin más,
Чем верить, что я потеряла тебя просто так,
A vivir en el olvido.
Жить в забвении.
Que me he convertido en hielo
Я превратилась в лед,
Esperando el invierno.
В ожидании зимы.
De tanto jugar con fuego
От стольких игр с огнем
Me ha quemado el incendio.
Меня сжег пожар.
Y no puedo escapar,
И я не могу убежать,
Tengo miedo a saber que no estás...
Я боюсь узнать, что тебя нет...
Tengo miedo a saber que te irás.
Я боюсь узнать, что ты уйдешь.





Writer(s): Nieves Ferri Candela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.