Neus Ferri - Rock&Roll - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neus Ferri - Rock&Roll




Rock&Roll
Rock&Roll
Si llega pronto y con prisa,
If she comes soon and in a hurry,
Si viene a llevarse a mi protagonista,
If she comes to take my protagonist away,
Dile que la espero sentada.
Tell her I'm waiting for her sitting down.
No quiero venganzas, se perdonar.
I don't want revenge, I can forgive.
Si entra y nos ve despistados,
If she comes in and sees us clueless,
Si viene y tenemos la masa en las manos,
If she comes and we have the dough in our hands,
Dice que ha llegado la hora.
She says that the time has come.
Que no halla nada que solucionar nadar.
That there is nothing to fix.
Llévame entonces al mar,
Take me to the sea then,
A que las olas comprueben que puedo flotar.
So that the waves can prove that I can float.
No tengas miedo al volver la vista atrás,
Don't be afraid when you look back,
No servirá.
It won't help.
Déjame ser el volcán hasta que el propio calor,
Let me be the volcano until the heat itself,
Me deshaga sin mas,
Gets rid of me without more,
Que nos encuentre el telón partiendo escenarios al ritmo del rock and roll.
May the curtain find us splitting scenarios to the rhythm of rock and roll.
Deja que me aleje pensando,
Let me go thinking,
Que elegí lo mejor que tuvimos a mano,
That I chose the best we had at hand,
Deja que me valla creyendo,
Let me go believing,
Que mis notas afinaron algún corazón
That my notes tuned some heart,
Que venga a tu mente algún gesto inocente.
May some innocent gesture come to your mind.
Se te olvide que perdí la razón,
Forget that I lost my mind,
Deja que guarde mi memoria en tu mente,
Let me keep my memory in your mind,
Que me niegue a decir adiós.
Let me refuse to say goodbye.
Llévame entonces al mar,
Take me to the sea then,
A que las olas comprueben que puedo flotar.
So that the waves can prove that I can float.
No tengas miedo al volver la vista atrás,
Don't be afraid when you look back,
No servirá.
It won't help.
Déjame ser el volcán hasta que el propio calor,
Let me be the volcano until the heat itself,
Me deshaga sin mas,
Gets rid of me without more,
Que nos encuentre el telón partiendo escenarios al ritmo del rock and roll.
May the curtain find us splitting scenarios to the rhythm of rock and roll.
Me marchare como nací
I'll leave as I was born
Sin conocer aun quien soy,
Without knowing yet who I am,
No hará falta llevar nada allí donde voy.
I won't need to take anything with me where I'm going.





Writer(s): Nieves Ferri Candela, Alvaro Delgado Riano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.