Neus Ferri - Rock&Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neus Ferri - Rock&Roll




Rock&Roll
Рок-н-ролл
Si llega pronto y con prisa,
Если он придет скоро и в спешке,
Si viene a llevarse a mi protagonista,
Если он придет, чтобы забрать моего героя,
Dile que la espero sentada.
Скажи ему, что я жду его сидя.
No quiero venganzas, se perdonar.
Я не хочу мести, я умею прощать.
Si entra y nos ve despistados,
Если он войдет и увидит нас врасплох,
Si viene y tenemos la masa en las manos,
Если он придет, а у нас в руках тесто,
Dice que ha llegado la hora.
Скажи, что час настал.
Que no halla nada que solucionar nadar.
Что не найти решения, нечего исправлять.
Llévame entonces al mar,
Унеси меня тогда к морю,
A que las olas comprueben que puedo flotar.
Пусть волны проверят, могу ли я плыть.
No tengas miedo al volver la vista atrás,
Не бойся оглядываться назад,
No servirá.
Это не поможет.
Déjame ser el volcán hasta que el propio calor,
Позволь мне быть вулканом, пока собственный жар,
Me deshaga sin mas,
Не испепелит меня без остатка,
Que nos encuentre el telón partiendo escenarios al ritmo del rock and roll.
Пусть занавес застанет нас, разрушающими сцены в ритме рок-н-ролла.
Deja que me aleje pensando,
Позволь мне уйти, думая,
Que elegí lo mejor que tuvimos a mano,
Что я выбрала лучшее, что у нас было под рукой,
Deja que me valla creyendo,
Позволь мне уйти, веря,
Que mis notas afinaron algún corazón
Что мои ноты затронули чье-то сердце,
Que venga a tu mente algún gesto inocente.
Что в твоей памяти всплывет какой-нибудь невинный жест.
Se te olvide que perdí la razón,
Забудь, что я потеряла рассудок,
Deja que guarde mi memoria en tu mente,
Позволь мне сохранить мою память в твоем разуме,
Que me niegue a decir adiós.
Позволь мне отказаться говорить "прощай".
Llévame entonces al mar,
Унеси меня тогда к морю,
A que las olas comprueben que puedo flotar.
Пусть волны проверят, могу ли я плыть.
No tengas miedo al volver la vista atrás,
Не бойся оглядываться назад,
No servirá.
Это не поможет.
Déjame ser el volcán hasta que el propio calor,
Позволь мне быть вулканом, пока собственный жар,
Me deshaga sin mas,
Не испепелит меня без остатка,
Que nos encuentre el telón partiendo escenarios al ritmo del rock and roll.
Пусть занавес застанет нас, разрушающими сцены в ритме рок-н-ролла.
Me marchare como nací
Я уйду такой, какой родилась,
Sin conocer aun quien soy,
Так и не узнав, кто я,
No hará falta llevar nada allí donde voy.
Не нужно брать ничего туда, куда я иду.





Writer(s): Nieves Ferri Candela, Alvaro Delgado Riano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.