Paroles et traduction Neus Ferri - Rock&Roll
Si
llega
pronto
y
con
prisa,
Если
он
придет
скоро
и
в
спешке,
Si
viene
a
llevarse
a
mi
protagonista,
Если
он
придет,
чтобы
забрать
моего
героя,
Dile
que
la
espero
sentada.
Скажи
ему,
что
я
жду
его
сидя.
No
quiero
venganzas,
se
perdonar.
Я
не
хочу
мести,
я
умею
прощать.
Si
entra
y
nos
ve
despistados,
Если
он
войдет
и
увидит
нас
врасплох,
Si
viene
y
tenemos
la
masa
en
las
manos,
Если
он
придет,
а
у
нас
в
руках
тесто,
Dice
que
ha
llegado
la
hora.
Скажи,
что
час
настал.
Que
no
halla
nada
que
solucionar
nadar.
Что
не
найти
решения,
нечего
исправлять.
Llévame
entonces
al
mar,
Унеси
меня
тогда
к
морю,
A
que
las
olas
comprueben
que
puedo
flotar.
Пусть
волны
проверят,
могу
ли
я
плыть.
No
tengas
miedo
al
volver
la
vista
atrás,
Не
бойся
оглядываться
назад,
No
servirá.
Это
не
поможет.
Déjame
ser
el
volcán
hasta
que
el
propio
calor,
Позволь
мне
быть
вулканом,
пока
собственный
жар,
Me
deshaga
sin
mas,
Не
испепелит
меня
без
остатка,
Que
nos
encuentre
el
telón
partiendo
escenarios
al
ritmo
del
rock
and
roll.
Пусть
занавес
застанет
нас,
разрушающими
сцены
в
ритме
рок-н-ролла.
Deja
que
me
aleje
pensando,
Позволь
мне
уйти,
думая,
Que
elegí
lo
mejor
que
tuvimos
a
mano,
Что
я
выбрала
лучшее,
что
у
нас
было
под
рукой,
Deja
que
me
valla
creyendo,
Позволь
мне
уйти,
веря,
Que
mis
notas
afinaron
algún
corazón
Что
мои
ноты
затронули
чье-то
сердце,
Que
venga
a
tu
mente
algún
gesto
inocente.
Что
в
твоей
памяти
всплывет
какой-нибудь
невинный
жест.
Se
te
olvide
que
perdí
la
razón,
Забудь,
что
я
потеряла
рассудок,
Deja
que
guarde
mi
memoria
en
tu
mente,
Позволь
мне
сохранить
мою
память
в
твоем
разуме,
Que
me
niegue
a
decir
adiós.
Позволь
мне
отказаться
говорить
"прощай".
Llévame
entonces
al
mar,
Унеси
меня
тогда
к
морю,
A
que
las
olas
comprueben
que
puedo
flotar.
Пусть
волны
проверят,
могу
ли
я
плыть.
No
tengas
miedo
al
volver
la
vista
atrás,
Не
бойся
оглядываться
назад,
No
servirá.
Это
не
поможет.
Déjame
ser
el
volcán
hasta
que
el
propio
calor,
Позволь
мне
быть
вулканом,
пока
собственный
жар,
Me
deshaga
sin
mas,
Не
испепелит
меня
без
остатка,
Que
nos
encuentre
el
telón
partiendo
escenarios
al
ritmo
del
rock
and
roll.
Пусть
занавес
застанет
нас,
разрушающими
сцены
в
ритме
рок-н-ролла.
Me
marchare
como
nací
Я
уйду
такой,
какой
родилась,
Sin
conocer
aun
quien
soy,
Так
и
не
узнав,
кто
я,
No
hará
falta
llevar
nada
allí
donde
voy.
Не
нужно
брать
ничего
туда,
куда
я
иду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nieves Ferri Candela, Alvaro Delgado Riano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.