Neutro Shorty feat. Micro Tdh & El Ceh Bestial - Mi Muneca (feat. Micro TDH & El Ceh Bestial) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neutro Shorty feat. Micro Tdh & El Ceh Bestial - Mi Muneca (feat. Micro TDH & El Ceh Bestial)




Mi Muneca (feat. Micro TDH & El Ceh Bestial)
My Doll (feat. Micro TDH & El Ceh Bestial)
Si ya me olvidaste
If you've already forgotten me,
Búscate a otro que te haga feliz
Find someone else to make you happy.
Pues yo voy a olvidarte también
Well, I'm going to forget you too,
Y no llorare, no vuelvas a hablarme
And I won't cry, don't talk to me again.
Ni se te ocurra ni pensar en
Don't even think about me,
Por que ahora estoy mejor que ayer
Because now I'm better than yesterday
Con otra mujer
With another woman.
Ella si sabe como tratarme y como darme calor
She knows how to treat me and how to give me warmth.
Me encanta su cara de muñeca
I love her doll-like face,
En la cama es una salvaje despiadada y sin control
In bed, she's a wild, ruthless savage.
Vestida se ve super coqueta
Dressed, she looks super cute,
Lo que usted perdió, otra lo encontró
What you lost, another found,
Y por como lo hizo ella me enamoro
And the way she did it, she made me fall in love.
Por eso ahora es mi muñeca
That's why she's my doll now.
Si Dios me la envío, fue por algo y yo...
If God sent her to me, it was for a reason and I...
Quiero hacerlo en esta habitación
I want to do it in this room,
Y no llames deja el beta
And don't call, leave the drama.
Ya tengo tiempo sin pensarte
I haven't thought about you in a while,
Ya ni siquiera quiero verte
I don't even want to see you anymore,
Porque carajo me buscaste
Why the hell did you look for me?
Si mataste la relación pa' siempre
If you killed the relationship forever.
El tiempo me corre demasiado fine
Time is running out for me,
Lo que fuiste ya quedo en el pasado
What you were is already in the past,
Y ahora me la vivo de Miami Vice
And now I live the Miami Vice life,
Y no estarás ni en segundo plano
And you won't even be in the background.
Cuando te entregaste te di demasiado
When you gave yourself to me, I gave you too much,
Pero tus recuerdos ya se me olvidaron
But your memories are already forgotten,
Chica la manchaste y quede intoxicado
Girl, you stained me and I was intoxicated,
Y con to'as me revuelco como un desgraciado
And I roll around with everyone like a wretch.
Ya no toques mi puerta, asesiné todas emociones
Don't knock on my door anymore, I murdered all emotions,
Y tengo el alma muerta, mi última respuesta
And my soul is dead, my last answer,
No hay manera que te perdone
There's no way I can forgive you.
Ella si sabe como tratarme y como darme calor
She knows how to treat me and how to give me warmth.
Me encanta su cara de muñeca
I love her doll-like face,
En la cama es una salvaje despiadada y sin control
In bed, she's a wild, ruthless savage.
Vestida se ve super coqueta
Dressed, she looks super cute,
Lo que usted perdió otra lo encontró
What you lost, another found,
Y por como lo hizo ella me enamoro
And the way she did it, she made me fall in love.
Por eso ahora es mi muñeca
That's why she's my doll now.
Si Dios me la envió, fue por algo y yo...
If God sent her to me, it was for a reason and I...
Quiero hacérselo en esta habitación
I want to do it in this room,
Y tu no llames deja el beta
And don't call, leave the drama.
Ahora yo tengo otra muñeca
Now I have another doll,
Rubia ojitos verdes con pecas
Blonde, green eyes with freckles,
Desnuda es la niña perfecta
Naked, she's the perfect girl,
Cuando me la como completa
When I eat her whole.
Cual es tu lío y tu desespero
What's your problem and your desperation?
Compréndelo nena ya no te quiero
Understand it, baby, I don't love you anymore.
fuiste parte de las cosas que hicieron
You were part of the things that made
Que no me interese más na'a que el dinero
Me not care about anything but money anymore.
Soy como quiero, deja tus celos
I am as I want, leave your jealousy,
A ti te olvide y ahora ella esta primero
I forgot about you and now she comes first.
Lo mío es mío y me merezco el cielo
What's mine is mine and I deserve heaven,
Yo era tu hombre y me tomaste en juego
I was your man and you took me for a game.
No quiero que me busques, menos que me llames
I don't want you to look for me, let alone call me,
Contigo no vuelvo ni que alguien me pague
I won't go back to you even if someone pays me,
Ni por muy lacriado que lo mames
No matter how much you cry,
Soy el que decide a quien amo mami
I'm the one who decides who I love, mommy.
Si ya me olvidaste
If you've already forgotten me,
Búscate a otro que te haga feliz
Find someone else to make you happy.
Pues yo voy a olvidarte también
Well, I'm going to forget you too,
Y no llorare, no vuelvas a hablarme
And I won't cry, don't talk to me again.
Ni se te ocurra ni pensar en
Don't even think about me,
Por que ahora estoy mejor que ayer
Because now I'm better than yesterday
Con otra mujer
With another woman.
Ella si sabe como tratarme y como darme calor
She knows how to treat me and how to give me warmth.
Me encanta su cara de muñeca
I love her doll-like face,
En la cama es una salvaje despiadada y sin control
In bed, she's a wild, ruthless savage.
Vestida se ve super coqueta
Dressed, she looks super cute,
Lo que usted perdió otra lo encontró
What you lost, another found,
Y por como lo hizo ella me enamoro
And the way she did it, she made me fall in love.
Por eso ahora es mi muñeca
That's why she's my doll now.
Si Dios me la envió, fue por algo y yo...
If God sent her to me, it was for a reason and I...
Quiero hacerlo en esta habitación
I want to do it in this room,
Y tu no llames deja el beta
And don't call, leave the drama.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.