Neutro Shorty feat. Big Soto - Hennessy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neutro Shorty feat. Big Soto - Hennessy




Hennessy
Hennessy
Soto, Shorty
Soto, Shorty
Skere
Skere
Yah, yah, yah
Yah, yah, yah
Tengo sabor, por eso cuando canto, esa mami mueve la cadera
I've got flavor, that's why when I sing, that mami moves her hips
Ella está conmigo en el party, pero yo siempre la rescato afuera
She's with me at the party, but I always rescue her outside
Mi vida es una película y de vez en cuando una telenovela
My life is a movie and sometimes a soap opera
Llevando en el carro en esta ciudadela, así que piren pa' afuera
Driving in the car in this city, so look out
La disco se pone loca porque llegué yo
The club goes crazy because I arrived
A ella se le hace agua la boca cuando oye mi voz (shorty)
Her mouth waters when she hears my voice (shorty)
Yo no salgo de la casa si no es con la glock (prr)
I don't leave the house without my glock (prr)
Ando siempre en coro con los mio' (¡Ra-ta-ta-tá!)
I'm always with my crew (Ra-ta-ta-tá!)
Uh, en la mano una botella full de Hennessy (Henny)
Uh, in my hand a bottle full of Hennessy (Henny)
Solo las mujeres bellas al lado de (ey)
Only beautiful women by my side (ey)
Me siento feliz por la vida que yo elegí (-gí)
I feel happy for the life I chose (-gí)
Aunque a alguno no les guste por ahí
Even if some people out there don't like it
Ey
Ey
No confunda' mi amistad con nada
Don't confuse my friendship with anything else
Muchas puñaladas, la tengo curada
Many stab wounds, I've healed them
Como el lobo solo, a veces en manada
Like the lone wolf, sometimes in a pack
Tengo un ángel que me cuida en las jugada'
I have an angel who watches over me in the game
Ey, ando en modo kamikaze (ey)
Ey, I'm in kamikaze mode (ey)
Ni que te des par de pases tienes mi alcance
Even if you take a couple of steps, you can't reach me
Usted es puro romance
You're all about romance
La carrera tuya que en paz descanse (gang-gang; ¡prrra!)
May your career rest in peace (gang-gang; ¡prrra!)
Dile a tu jefe que te un avance
Tell your boss to give you an advance
Y cómprate un flow a ver si llevas chance
And buy yourself a flow to see if you have a chance
El encargado de cantarle al barrio
The one in charge of singing to the barrio
Porque de la calle la leyenda nace
Because the legend is born from the street
¿Será que ellos no saben lo que hacen, no saben que ejecuto con la frase? (ey)
Do they not know what they're doing, do they not know what I execute with the phrase? (ey)
Cosa que ellos no pueden entender porque en el cerebro no les nace, ah (¡Skrrt!)
Something they can't understand because it's not born in their brains, ah (¡Skrrt!)
El oro en se ve bien (se ve bien), tu cerebro es mi rehén (prr)
The gold on me looks good (looks good), your brain is my hostage (prr)
Esto es Metallica, no Green Day, Gorilla Glue dentro del Grinder (skrrt)
This is Metallica, not Green Day, Gorilla Glue inside the Grinder (skrrt)
Que OG, nada, son es uno' bobos
What OG, nothing, they're just some fools
Que acabaran al igual que yo, en el lodo (yeah)
Who will end up just like me, in the mud (yeah)
En tu compañía los masacro a todos
In your company I massacre them all
Así escriba curvo y borra'o, doy modo
Even if I write crooked and drunk, I give mode
Ey, la disco se pone loca porque llegué yo, eh (yo)
Ey, the club goes crazy because I arrived, eh (yo)
A ella se le hace agua la boca cuando oye mi voz, ey (prr)
Her mouth waters when she hears my voice, ey (prr)
Yo no salgo de la casa si no es con la glock
I don't leave the house without my glock
Ando siempre en coro con los mio', yeah
I'm always with my crew, yeah
En la mano una botella full de Hennessy, eh
In my hand a bottle full of Hennessy, eh
Solo las mujeres bellas al lado de (skrt-skrt)
Only beautiful women by my side (skrt-skrt)
Me siento feliz por la vida que yo elegí (yeah)
I feel happy for the life I chose (yeah)
Aunque a alguno no les guste por ahí (yeah, yeah)
Even if some people out there don't like it (yeah, yeah)
Ey, este level muchos quieren tener, pero no le llegan y se frustran
Ey, many want to have this level, but they don't reach it and they get frustrated
Tienen odio en ocasiones por mi éxito y eso no me disgusta (prrra)
They have hate sometimes for my success and that doesn't bother me (prrra)
Más bien me parece divertido y miro todos eso' mensajes cuando tiro (yeah)
Rather, I find it amusing and I look at all those messages when I shoot (yeah)
Con la jeva del que tira mierda (yeah), a mi no me interesa, sigo haciendo mi sonido
With the girl of the one who throws shit (yeah), I don't care, I keep making my sound
Estilo como kilo', una cara por donde camino (eskere)
Style like kilos, a face wherever I go (eskere)
Tengo el respeto de mis colegas y voy a mi cegado a que me gano el king, eskere
I have the respect of my colleagues and I'm blinded by winning the king, eskere
Larga vida y mujere', somos reyes con superpodere'
Long life and women, we are kings with superpowers
Este chanteo muchos lo tienen, pero ninguno lo hace como se debe, yah
Many have this flow, but none do it as it should be done, yah
Ey, la vida es descontrol y party cuando llego (cuando llego)
Ey, life is out of control and party when I arrive (when I arrive)
Mujeres mueven el culo pa' los bandolero', ey (ey)
Women move their asses for the bandits, ey (ey)
Quiero modelos en una nota contando mi dinero (yah-yah)
I want models on a note counting my money (yah-yah)
Quiero larga vida pa' los mio' que siguen en el ghetto (¡Prrra!)
I want long life for my people who are still in the ghetto (¡Prrra!)
Prr, la disco se pone loca porque llegué yo (gang-gang; ey)
Prr, the club goes crazy because I arrived (gang-gang; ey)
A ella se le hace agua la boca cuando oye mi voz (shorty)
Her mouth waters when she hears my voice (shorty)
Yo no salgo de la casa si no es con la glock (prr)
I don't leave the house without my glock (prr)
Ando siempre en coro con los mio' (¡Ra-ta-ta-tá!)
I'm always with my crew (¡Ra-ta-ta-tá!)
Uh, en la mano una botella full de Hennessy (Henny)
Uh, in my hand a bottle full of Hennessy (Henny)
Solo las mujeres bellas al lado de (ey)
Only beautiful women by my side (ey)
Me siento feliz por la vida que yo elegí (-gí)
I feel happy for the life I chose (-gí)
Aunque a alguno no les guste por ahí
Even if some people out there don't like it
Yeah-ahhh
Yeah-ahhh
El Neutro Shorty, eah
El Neutro Shorty, eah
Big Soto, eah
Big Soto, eah
Apokalypsis, yeah
Apokalypsis, yeah
Lil Angel, uh
Lil Angel, uh
Gang shit
Gang shit
Trap money gang, uh
Trap money gang, uh
Trap money gang
Trap money gang





Writer(s): Gustavo Guerrero Soto

Neutro Shorty feat. Big Soto - Apokalypsis
Album
Apokalypsis
date de sortie
26-07-2019


Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.