Paroles et traduction Neutro Shorty feat. Treizy - La Ciudad Es Nostra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ciudad Es Nostra
The City Is Ours
Yo
no
pedi
este
don
que
tuve
ni
volar
hasta
las
I
didn't
ask
for
this
gift
that
I
had,
nor
to
fly
to
the
Nubes
yo
solo
converti
en
liricas
mis
inquietudes
.
Clouds,
I
just
turned
my
concerns
into
lyrics.
Pude
haberme
graduado
con
todos
los
de
mi
grado
pero
rapiendo
siento
I
could
have
graduated
with
all
my
classmates,
but
rapping,
I
feel
Que
hago
más
de
lo
que
pude
y
te
aseguro
que
llegare
hasta
el
That
I'm
doing
more
than
I
could
and
I
assure
you
that
I
will
reach
the
Triangulo
de
las
bermudas
nadando
como
un
pez
más
de
una
vez
y
sin
Bermuda
Triangle,
swimming
like
a
fish
more
than
once,
and
without
Ayuda
mis
sueños
se
desnudan
a
través
de
poesías
Help,
my
dreams
are
laid
bare
through
poetry.
Algunas
oscuras
otras
claras
pero
todas
crudas
.
Some
are
dark,
others
are
bright,
but
all
are
raw.
Y
que
es
el
néctar
de
la
vida
sin
esas
cosas
prohibidas
que
para
bien
And
what
is
the
nectar
of
life
without
those
forbidden
things
that
for
good
O
mal
probamos
porque
es
adictiva
como
la
bebida,
Or
for
evil
we
taste
because
it
is
addictive,
like
drink,
La
cannabis
sativa
o
el
sexo
sin
Cannabis
sativa
or
sex
without
Condon
sabiendo
que
por
ahí
está
el
sida
.
Condom
knowing
that
AIDS
is
out
there.
Que
puedo
hacer
si
asi
es
como
quiero
ser
a
mi
no
me
hizo
la
fama
la
What
can
I
do
if
that's
how
I
want
to
be,
I
wasn't
made
by
fame,
humility
Humildad
me
hizo
crecer
mi
felicidad
no
depende
de
una
Made
me
grow,
my
happiness
does
not
depend
on
a
Mujer,
pues
nadie
me
comanda
y
yo
sigo
la
rienda
en
el
papel
Woman,
because
no
one
commands
me,
and
I
follow
the
rein
on
paper
Tengo
una
ciudad
entre
las
manos
embriagada
de
rap,
I
have
a
city
in
my
hands,
intoxicated
with
rap,
Mujeres
que
me
quieren
pero
ninguna
en
verdad,
Women
who
love
me
but
none
of
them
truly,
Diez
mil
amigos
por
ahí
pero
una
sola
amistad,
Ten
thousand
friends
out
there
but
only
one
friendship,
Que
es
un
dios
sincretizado
en
música
como
de
idad,
Which
is
a
god
syncretized
in
music
as
of
age,
Por
ahí
andamos
segados,
dejados,
We
go
around
blinded,
abandoned,
Alejados
en
el
tejado
viendo
patos
Far
away
on
the
roof
watching
ducks
Describiendo
lo
que
siempre
haz
escuchado
.
Describing
what
you've
always
heard.
Visitando
los
estados
siendo
recordado
como
forasteros
que
han
Visiting
the
states,
being
remembered
as
foreigners
who
have
Llegado
a
cambiar
el
rap
del
poblado,
Come
to
change
the
rap
of
the
town,
De
tantos
quieren
vernos
pero
mi
cuaderno
es
el
infierno,
So
many
want
to
see
us,
but
my
notebook
is
hell,
Con
los
demonios
mas
sádicos
me
enfermo,
With
the
most
sadistic
demons
I
get
sick,
Dando
conocimiento
eternos
y
aturdiendo
a
un
Giving
eternal
knowledge
and
stunning
a
Gobierno
que
si
te
vas
le
importaras
un
cuerno
.
Government
that
if
you
leave
you'll
be
worth
a
damn.
Miles
de
bombillos
amarillos
donde
niños
sin
cariño
sueñan
tener
Thousands
of
yellow
light
bulbs
where
children
without
affection
dream
of
having
Dominios
con
gatillos
como
simios,
Dominions
with
triggers
like
apes,
Si
me
obstino
es
un
peligro
dicen
las
lacras
del
If
I
am
obstinate
it
is
a
danger,
say
the
scourges
of
the
Siglo
y
20
mil
de
sus
pistolas
valen
unos
de
mis
libros
Century,
and
20
thousand
of
their
pistols
are
worth
one
of
my
books.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.