Neutro Shorty feat. Treizy - Underground - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neutro Shorty feat. Treizy - Underground




Underground
Underground
Se que lloraran al verme triunfar
I know they will cry when they see me succeed
Van a protestar
They are going to protest
Diciendo que lo mio suena mal
Saying that mine sounds bad
Los voy a ignorar
I'm going to ignore them
Les cuesta aceptar
It is difficult for them to accept
Que me eh vuelto un criminal
That I've become a criminal
En el arte de rapear soy el crack man
In the art of rapping I'm the crack man
Si un dia tengo ganas
If one day I feel like
Yo los mato a todos bobos
I kill them all fools
Echare su sangre en un tobo
I'll pour his blood in a tubo
Y a los lobos
And to the wolves
Soy el perfecto ratero porque les robo
I'm the perfect thief because I steal from them
Sus sueños y soy lo que quieren ser todos
Their dreams and I am what they all want to be
Soy el robot que funciona sin pilas
I am the robot that works without batteries
Tengo el ego mas alto que godzilla mentira
I have a higher ego than godzilla lie
Pero soy de los que siente orgullo cada vez respira
But I'm one of those who feels pride every time he breathes
Y de los que se rie a carcajadas cuando alguien le tira
And the ones he laughs out loud at when someone throws him
Me inspiran mas que vomito, colicos
They inspire me more than I throw up, colics
Loquitos su flow es muy poquito mongolicos
Crazy people their flow is very little Mongolian
Atonitos quedaran toditos
They will be all amazed
Cuando vean que en unos años sere historico
When they see that in a few years it will be historic
En este lado de el tropico
On this side of the tropic
Modico es lo que traje
Modico is what I brought
Traje traje dias trabajando traficando tres tristes mensajes
Suit suit days working trafficking three sad messages
No haran que me rebaje a su nivel
They won't make me lower myself to their level
Pues lo suyo es comun
Because his is common
Como tom cruise trabajando en un papel de espionaje
Like Tom Cruise working in a spy role
Cajes en mi oficio
Cajes in my trade
El micro vitalicio
The micro lifetime
Me ha causado un vicio
It has caused me a vice
Para la sociedad soy un desperdicio
For society I am a waste
Pero yo nunca me minimizo
But I never minimize myself
Porque ellos no tienen nada
Because they have nothing
Y yo eh conseguido todo lo que codicio
And I've achieved everything I covet
Permiso que llego el mente loca
Excuse me, I got the crazy mind
Cerrando bocas
Closing mouths
Fumando mota
Smoking speck
Hueliendo coca
Smelling coca
Liricas como estas pocas
Lyrics like these few
No estaba libre de pecado
I was not free from sin
Pero ya lanze la roca
But I already threw the rock
La buena mie asi no quieras siempre flota
La buena mie asi no quieras siempre flota
Real hip hoppa
Real hip hoppa
Mala madre y mente loca
Bad mother and crazy mind
La buena mie asi no quiera siempre flota
The good mie so I don't want to always float
Es real hip hoppa
It's real hip hoppa
Mala madre y mente loca
Bad mother and crazy mind
La coca loca
The crazy coke
Pocas mentes dirigentes presienten que esto es negocio
Few leading minds sense that this is business
Rapidamente presidentes se volveran socios
Soon presidents will become partners
La tv los ayuda y sin duda que habra una explosion
The TV helps them and no doubt there will be an explosion
Desde los 80′s el pueblo huele hasta por ocio
Since the 80's the village smells even for leisure
La copcion
The copy
De esta tematica es practica
This topic is practical
Es para gente adulta y culta
It's for grown-up and cultured people
Me insultan si ocultan lastima
They insult me if they hide pity
Ya dejen de creer en pu y
Stop believing in me and
Sus lagrimas
Her tears
No tengo que esforzar mucho mi mente
I don't have to strain my mind too much
Pa' rimar
Pa' rhyme
A veces no tengo ni plata en la cartera
Sometimes I don't even have money in my wallet
Porque decidi seguir la via
Because I decided to follow the way
De la vida callejera
Of street life
Y de no ser asi donde estubiera
And if it wasn't like that where I was
Haciendome la paja
Giving me the handjob
Casado con una vieja ingeniera
Married to an old engineer
Que espera supera el nivel que traen estos batracios
That he expects exceeds the level that these batrachians bring
Nunca compares la tierra con el espacio
Never compare the earth with space
No puedes comparar un rolex con un cacio
You can't compare a rolex to a cacio
Y no compares un aisteng con un mongolico muchacho
And don't compare an aisteng with a Mongolian boy
Permiso que llego el mala madre
The bad mother is coming.
Feo como bagre
Ugly as a catfish
Haciendo que tus ojos lloren sangre
Making your eyes cry blood
Logro que los perros mudos ladren
I can make dumb dogs bark
No soy jesucristo
I am not Jesus Christ
Pero estoy listo para pasar lo malo con vinagre
But I'm ready to pass the bad with vinegar
Tu hambre muere si te alimentas
Your hunger will die if you feed
Si tienes real los problemas aumentan
If you have real the problems increase
Si lo haces bien envidiosos comentan
If you do it right envious comment
Del underground mala madre y mente loca representan
From the underground bad mother and crazy mind represent
La buena mie asi no quieras siempre flota
La buena mie asi no quieras siempre flota
Real hip hoppa
Real hip hoppa
Mala madre y mente loca
Bad mother and crazy mind
La buena mie asi no quiera siempre flota
The good mie so I don't want to always float
Es real hip hoppa
It's real hip hoppa
Mala madre y mente loca
Bad mother and crazy mind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.