Paroles et traduction Neutro Shorty feat. Treizy - Underground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
lloraran
al
verme
triunfar
I
know
they
will
cry
when
they
see
me
succeed
Van
a
protestar
They
are
going
to
protest
Diciendo
que
lo
mio
suena
mal
Saying
that
mine
sounds
bad
Los
voy
a
ignorar
I'm
going
to
ignore
them
Les
cuesta
aceptar
It
is
difficult
for
them
to
accept
Que
me
eh
vuelto
un
criminal
That
I've
become
a
criminal
En
el
arte
de
rapear
soy
el
crack
man
In
the
art
of
rapping
I'm
the
crack
man
Si
un
dia
tengo
ganas
If
one
day
I
feel
like
Yo
los
mato
a
todos
bobos
I
kill
them
all
fools
Echare
su
sangre
en
un
tobo
I'll
pour
his
blood
in
a
tubo
Y
a
los
lobos
And
to
the
wolves
Soy
el
perfecto
ratero
porque
les
robo
I'm
the
perfect
thief
because
I
steal
from
them
Sus
sueños
y
soy
lo
que
quieren
ser
todos
Their
dreams
and
I
am
what
they
all
want
to
be
Soy
el
robot
que
funciona
sin
pilas
I
am
the
robot
that
works
without
batteries
Tengo
el
ego
mas
alto
que
godzilla
mentira
I
have
a
higher
ego
than
godzilla
lie
Pero
soy
de
los
que
siente
orgullo
cada
vez
respira
But
I'm
one
of
those
who
feels
pride
every
time
he
breathes
Y
de
los
que
se
rie
a
carcajadas
cuando
alguien
le
tira
And
the
ones
he
laughs
out
loud
at
when
someone
throws
him
Me
inspiran
mas
que
vomito,
colicos
They
inspire
me
more
than
I
throw
up,
colics
Loquitos
su
flow
es
muy
poquito
mongolicos
Crazy
people
their
flow
is
very
little
Mongolian
Atonitos
quedaran
toditos
They
will
be
all
amazed
Cuando
vean
que
en
unos
años
sere
historico
When
they
see
that
in
a
few
years
it
will
be
historic
En
este
lado
de
el
tropico
On
this
side
of
the
tropic
Modico
es
lo
que
traje
Modico
is
what
I
brought
Traje
traje
dias
trabajando
traficando
tres
tristes
mensajes
Suit
suit
days
working
trafficking
three
sad
messages
No
haran
que
me
rebaje
a
su
nivel
They
won't
make
me
lower
myself
to
their
level
Pues
lo
suyo
es
comun
Because
his
is
common
Como
tom
cruise
trabajando
en
un
papel
de
espionaje
Like
Tom
Cruise
working
in
a
spy
role
Cajes
en
mi
oficio
Cajes
in
my
trade
El
micro
vitalicio
The
micro
lifetime
Me
ha
causado
un
vicio
It
has
caused
me
a
vice
Para
la
sociedad
soy
un
desperdicio
For
society
I
am
a
waste
Pero
yo
nunca
me
minimizo
But
I
never
minimize
myself
Porque
ellos
no
tienen
nada
Because
they
have
nothing
Y
yo
eh
conseguido
todo
lo
que
codicio
And
I've
achieved
everything
I
covet
Permiso
que
llego
el
mente
loca
Excuse
me,
I
got
the
crazy
mind
Cerrando
bocas
Closing
mouths
Fumando
mota
Smoking
speck
Hueliendo
coca
Smelling
coca
Liricas
como
estas
pocas
Lyrics
like
these
few
No
estaba
libre
de
pecado
I
was
not
free
from
sin
Pero
ya
lanze
la
roca
But
I
already
threw
the
rock
La
buena
mie
asi
no
quieras
siempre
flota
La
buena
mie
asi
no
quieras
siempre
flota
Real
hip
hoppa
Real
hip
hoppa
Mala
madre
y
mente
loca
Bad
mother
and
crazy
mind
La
buena
mie
asi
no
quiera
siempre
flota
The
good
mie
so
I
don't
want
to
always
float
Es
real
hip
hoppa
It's
real
hip
hoppa
Mala
madre
y
mente
loca
Bad
mother
and
crazy
mind
La
coca
loca
The
crazy
coke
Pocas
mentes
dirigentes
presienten
que
esto
es
negocio
Few
leading
minds
sense
that
this
is
business
Rapidamente
presidentes
se
volveran
socios
Soon
presidents
will
become
partners
La
tv
los
ayuda
y
sin
duda
que
habra
una
explosion
The
TV
helps
them
and
no
doubt
there
will
be
an
explosion
Desde
los
80′s
el
pueblo
huele
hasta
por
ocio
Since
the
80's
the
village
smells
even
for
leisure
De
esta
tematica
es
practica
This
topic
is
practical
Es
para
gente
adulta
y
culta
It's
for
grown-up
and
cultured
people
Me
insultan
si
ocultan
lastima
They
insult
me
if
they
hide
pity
Ya
dejen
de
creer
en
pu
y
Stop
believing
in
me
and
No
tengo
que
esforzar
mucho
mi
mente
I
don't
have
to
strain
my
mind
too
much
A
veces
no
tengo
ni
plata
en
la
cartera
Sometimes
I
don't
even
have
money
in
my
wallet
Porque
decidi
seguir
la
via
Because
I
decided
to
follow
the
way
De
la
vida
callejera
Of
street
life
Y
de
no
ser
asi
donde
estubiera
And
if
it
wasn't
like
that
where
I
was
Haciendome
la
paja
Giving
me
the
handjob
Casado
con
una
vieja
ingeniera
Married
to
an
old
engineer
Que
espera
supera
el
nivel
que
traen
estos
batracios
That
he
expects
exceeds
the
level
that
these
batrachians
bring
Nunca
compares
la
tierra
con
el
espacio
Never
compare
the
earth
with
space
No
puedes
comparar
un
rolex
con
un
cacio
You
can't
compare
a
rolex
to
a
cacio
Y
no
compares
un
aisteng
con
un
mongolico
muchacho
And
don't
compare
an
aisteng
with
a
Mongolian
boy
Permiso
que
llego
el
mala
madre
The
bad
mother
is
coming.
Feo
como
bagre
Ugly
as
a
catfish
Haciendo
que
tus
ojos
lloren
sangre
Making
your
eyes
cry
blood
Logro
que
los
perros
mudos
ladren
I
can
make
dumb
dogs
bark
No
soy
jesucristo
I
am
not
Jesus
Christ
Pero
estoy
listo
para
pasar
lo
malo
con
vinagre
But
I'm
ready
to
pass
the
bad
with
vinegar
Tu
hambre
muere
si
te
alimentas
Your
hunger
will
die
if
you
feed
Si
tienes
real
los
problemas
aumentan
If
you
have
real
the
problems
increase
Si
lo
haces
bien
envidiosos
comentan
If
you
do
it
right
envious
comment
Del
underground
mala
madre
y
mente
loca
representan
From
the
underground
bad
mother
and
crazy
mind
represent
La
buena
mie
asi
no
quieras
siempre
flota
La
buena
mie
asi
no
quieras
siempre
flota
Real
hip
hoppa
Real
hip
hoppa
Mala
madre
y
mente
loca
Bad
mother
and
crazy
mind
La
buena
mie
asi
no
quiera
siempre
flota
The
good
mie
so
I
don't
want
to
always
float
Es
real
hip
hoppa
It's
real
hip
hoppa
Mala
madre
y
mente
loca
Bad
mother
and
crazy
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.