Paroles et traduction Neutro Shorty - Aunque nos quieran matar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque nos quieran matar
Even Though They Want to Kill Us
Se
que
quieren
ver
como
alguien
me
mata
la
envidia
los
maltrata
y
no
I
know
they
wanna
see
someone
kill
me,
envy
mistreats
them,
and
they
Pueden
creer
como
les
parto
las
patas
haciendo
rap
pa
lacras
puedo
Can't
believe
how
I
break
their
legs,
making
rap
for
the
scum,
I
may
Fallecer
pero
yo
seguiré
vivo
en
las
mentes
de
aquel
que
sabe
Pass
away
but
I'll
remain
alive
in
the
minds
of
those
who
know
Muy
bien
que
no
es
tan
fácil
ganarse
el
respeto
con
un
Papel
Ohh
Very
well
that
it's
not
so
easy
to
earn
respect
with
a
piece
of
paper,
oh
Calmala
Enrolala
y
dame
que
enciendo,
Calm
down,
roll
it
up
and
give
it
to
me,
let
me
light
it
up,
Tu
mente
a
punta
de
rapea
es
estupendo
tienes
a
un
publico
estúpido
Your
mind
is
amazing
with
rap
lyrics,
you
have
a
stupid
audience
Yendo
todo
lo
que
estas
diciendo
pero
Going
along
with
everything
you're
saying
but
No
saben
que
le
estas
mintiendo
men,
They
don't
know
you're
lying
to
them,
man,
Hablas
del
barrio
y
suenas
agresivo
como
un
millonario
mantienes
tu
You
talk
about
the
hood
and
sound
aggressive,
like
a
millionaire
you
keep
your
Estilo
en
el
escenario
mantienes
tu
Style
on
stage,
you
keep
your
Estilo
pero
te
asusta
cuando
escuchas
un
tiro
"
Style
but
you
get
scared
when
you
hear
a
gunshot
"
Asesinan
al
lírico
la
No
Muere
Viaja
por
el
mundo
la
oyen
hombres
y
They
kill
the
lyrics,
but
it
doesn't
die,
it
travels
the
world,
men
and
Mujeres
todos
se
las
vacilan
pero
a
la
brujas
les
Women
hear
it,
they
all
enjoy
it,
but
the
witches
Duele,
porque
aunque
este
muerto
no
creo
que
me
superen.
It
hurts
them,
because
even
though
I'm
dead,
I
don't
think
they'll
get
over
me.
De
Esto
nadie
se
escapa
te
atrapa
y
te
mata
rata
Incapaz
de
dar
Tu
No
one
escapes
this,
it
traps
you
and
kills
you,
you
incapable
rat,
unable
to
show
your
Maldita
cara
de
Loco
te
retratas
como
Policía
Usas
Antifaz
solo
por
Damn
crazy
face,
you
portray
yourself
as
a
cop,
you
wear
a
mask
just
to
La
espalda
disparar
de
esto
nadie
se
escapa
te
atrapa
y
te
mata
rata
Shoot
from
behind,
no
one
escapes
this,
it
traps
you
and
kills
you,
you
incapable
rat
Incapaz
de
dar
tu
maldita
cara
De
loco
te
Unable
to
show
your
damn
crazy
Retratas
como
Policía
usas
antifaz
para
darme
"
Face,
you
portray
yourself
as
a
cop,
you
wear
a
mask
to
give
me
"
Se
que
quieren
ver
como
alguien
me
mata
la
envidia
los
maltrata
y
no
I
know
they
wanna
see
someone
kill
me,
envy
mistreats
them,
and
they
Pueden
creer
como
les
parto
las
patas
haciendo
rap
pa
lacras
puedo
Can't
believe
how
I
break
their
legs,
making
rap
for
the
scum,
I
may
Fallecer
pero
yo
seguiré
vivo
en
las
mentes
de
aquel
que
sabe
Pass
away
but
I'll
remain
alive
in
the
minds
of
those
who
know
Muy
bien
que
no
es
tan
fácil
ganarse
el
respeto
con
un
Papel
yao
Very
well
that
it's
not
so
easy
to
earn
respect
with
a
piece
of
paper,
yeah
Se
dan
cuenta
de
que
supero
a
los
raperos
que
hicieron
que
el
hip
hop
They
realize
that
I
surpass
the
rappers
who
made
hip
hop
Este
donde
esta
pero
por
ñeros
murieron
yo
me
encomiendo
a
dios
Be
where
it
is,
but
they
died
because
of
gangbangers,
I
commend
myself
to
God
Primero
luego
fumo
un
mañanero
salgo
y
la
First,
then
I
smoke
a
morning
joint,
I
go
out
and
the
Gente
me
trata
como
el
artista
de
Ghetto
y
yo
People
treat
me
like
the
ghetto
artist
and
I
Tranquilo
siempre
presente
tengo
humildad
esa
es
mi
gran
virtud,
Stay
calm,
always
present,
I
have
humility,
that's
my
great
virtue,
La
pulcritud,
mi
cualidad
sarcástica
mi
habilidad
poética
The
neatness,
my
sarcastic
quality,
my
poetic
ability
Para
hacer
rap
Con
ojos
su
debilidad
Ignorancia
y
Mediocridad
To
make
rap,
their
weakness
is
eyes,
ignorance
and
mediocrity
Fanáticas
frenéticas
que
donan
su
virginidad
al
rapero
que
Escrapula
Frenetic
fans
who
donate
their
virginity
to
the
rapper
who
scrapes
Y
es
la
moda
de
La
ciudad
Sumidos
en
Farándula
que
And
it's
the
fashion
of
the
city,
immersed
in
the
show
business
that
Estrangula
Su
seriedad
Maldad
y
Strangles
their
seriousness,
evil
and
Oscuridad
es
el
Castigo
de
la
Humanidad
Darkness
is
the
punishment
of
humanity
Es
Neutro
Shorty
a
Game
Dr
Martinez
Produce
Aurias
Company,
It's
Neutro
Shorty,
A
Game,
Dr.
Martinez
Produces,
Aurias
Company,
Buena
Mie
que
Flota
Good
Weed
that
Floats
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.