Paroles et traduction Neutro Shorty - Bang Bang
Mente
en
Artigas
Mind
in
Artigas
El
mente
loca
The
crazy
mind
El
desgraciado
Rickby
The
wretched
Rickby
Ellos
vacilan,
no
hay
vuelta
despues
de
que
este
ganster
lo
inyecta
They
hesitate,
there's
no
turning
back
after
this
gangster
injects
it
Letras
perfectas
a
una
maldita
pista
como
esta
Perfect
lyrics
to
a
damn
track
like
this
Yo
soy
la
mítica
leyenda
del
rap
y
tu
la
ofensa
I
am
the
mythical
rap
legend
and
you
the
offense
Antes
de
ir
contra
mi
porque
no
lo
piensas
Before
you
go
against
me
why
don't
you
think
about
it
Que
si
me
tiran
sus
problems
apenas
comienzan
That
if
they
throw
their
problems
at
me
they're
just
beginning
Seria
capaz
de
sin
piedad
volarles
la
cabeza
I
would
be
able
to
mercilessly
blow
their
heads
off
Pero
luego
quien
sera
el
dueño
de
la
empresa
But
then
who
will
be
the
owner
of
the
company
Muchos
no
hacen
lo
que
profesan
por
eso
es
que
no
progresan
Many
don't
do
what
they
profess
that's
why
they
don't
progress
De
mas
criminal
regresa
The
most
criminal
returns
Con
los
que
pesan
crudo
y
sin
delicadeza
disparando
con
certeza
With
those
who
weigh
raw
and
without
delicacy
shooting
with
certainty
El
alíenigena
sin
miedo
a
na'
The
alien
without
fear
of
anything
Comprende
ya,
que
somos
los
mas
duros
seguro
competirán
Understand
now,
that
we
are
the
toughest,
they
will
surely
compete
Mi
objetivo
es
la
meta
una
vida
perfecta
pero
me
desvío
del
camino
cuando
unos
me
retan
My
goal
is
the
goal,
a
perfect
life
but
I
stray
from
the
path
when
some
challenge
me
Me
meto
pa'
tu
barrio
en
el
carro
con
los
boletas
bajo
el
vidrio
y
solo
ves
mi
mano
sostener
la
metra
I
get
into
your
neighborhood
in
the
car
with
the
tickets
under
the
glass
and
you
only
see
my
hand
holding
the
meter
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
En
la
calle
no
apuntes
si
no
vas
a
disparar
te
puede
ir
mal
In
the
street
don't
point
if
you're
not
going
to
shoot,
it
could
go
wrong
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Porque
el
que
perdonaste
nunca
te
va
a
perdonar
y
ese
es
tu
final
Because
the
one
you
forgave
will
never
forgive
you
and
that's
your
end
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Portate
bien
si
no
quieres
ver
a
tu
familia
llorar,
por
un
criminal
Behave
yourself
if
you
don't
want
to
see
your
family
cry,
for
a
criminal
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Y
deja
de
estar
firmando
que
tu
eres
malandro,
menor
And
stop
signing
that
you're
a
thug,
minor
Para
ellos
soy
la
condena,
pensando
mi
escriben
temas
For
them
I
am
the
condemnation,
thinking
of
me
they
write
themes
Sabes
que
llego
tu
fin
arlequín,
el
king
brilla
como
una
gema
You
know
your
end
has
come
harlequin,
the
king
shines
like
a
gem
Pisa
la
arena
si
quieres
problemas
deberas
Step
on
the
sand
if
you
want
problems
you
must
Luego
no
quiero
denuncias
cuando
arda
troya
entera
rameras
Then
I
don't
want
complaints
when
the
whole
troy
burns
whores
Me
sabe
a
mierda
lo
que
piensan
que
no
soy
real
It
tastes
like
shit
to
me
what
they
think
that
I'm
not
real
No
esta
entre
mis
intereses
llegarles
a
gustar
It's
not
among
my
interests
to
please
them
No
se
como
carajos
explicarles
cabrones
que
si
no
les
gusto
I
don't
know
how
the
fuck
to
explain
to
you
bastards
that
if
you
don't
like
me
Entonces
pa'
que
coño
escuchan
mis
canciones
Then
why
the
fuck
do
you
listen
to
my
songs
Pa'
críticarlas
como
unos
idiotas
sin
razones
To
criticize
them
like
idiots
without
reason
Porque
les
cuesta
aceptar
que
estoy
entre
los
mejores
Because
it's
hard
for
them
to
accept
that
I'm
among
the
best
Pecesitos
no
son
problemas
pues
nado
con
tiburones
Little
fish
are
not
a
problem
because
I
swim
with
sharks
Canteles
sus
falacias
a
otros
que
se
impresionen
Sing
your
fallacies
to
others
who
are
impressed
Saben
que
soy
el
dueño
de
los
escenarios
They
know
I'm
the
owner
of
the
stages
Una
humilde
voz
nacida
y
criada
en
el
barrio
A
humble
voice
born
and
raised
in
the
neighborhood
Y
aunque
no
salgo
ni
en
la
TV
ni
en
la
radio
And
although
I
don't
appear
on
TV
or
radio
Soy
la
música
que
escucha
Venezuela
a
díario
I
am
the
music
that
Venezuela
listens
to
daily
Pa'
mi
lo
único
es
ser
siempre
un
mejor
músico
For
me
the
only
thing
is
to
always
be
a
better
musician
Y
complazco
mis
gustos
antes
de
complacer
al
público
And
I
please
my
tastes
before
I
please
the
public
Quieren
sonar
rudos
y
se
oyen
como
unos
estúpidos
They
want
to
sound
tough
and
they
sound
like
idiots
Me
lanzan
puntas
y
ni
pa'
nombrarme
tienen
los
testículos
They
throw
tips
at
me
and
they
don't
even
have
the
testicles
to
name
me
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
En
la
calle
no
apuntes
si
no
vas
a
disparar
te
puede
ir
mal
In
the
street
don't
point
if
you're
not
going
to
shoot,
it
could
go
wrong
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Porque
el
que
perdonaste
nunca
te
va
a
perdonar
y
ese
es
tu
final
Because
the
one
you
forgave
will
never
forgive
you
and
that's
your
end
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Portate
bien
si
no
quieres
ver
a
tu
familia
llorar,
por
un
criminal
Behave
yourself
if
you
don't
want
to
see
your
family
cry,
for
a
criminal
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Bang
Y
deja
de
estar
firmando
que
tu
eres
malandro,
menor
And
stop
signing
that
you're
a
thug,
minor
Mira,
a
mi
no
me
vengas
tu
con
ese
cuento
de
que
tu
eres
del
cerro
Look,
don't
come
to
me
with
that
story
that
you're
from
the
hill
Y
deja
de
estar
lanzando
puntas
porque
si
te
disparo
And
stop
throwing
tips
because
if
I
shoot
you
Sabes
que
no
eres
de
hierro,
becerro
You
know
you're
not
made
of
iron,
calf
Perro
no
come
perro
Dog
doesn't
eat
dog
El
Neutro
Shorty
The
Neutro
Shorty
Y
el
mente
loca
And
the
crazy
mind
Esto
es
...
music
This
is
...
music
Los
vatos
inc
The
vatos
inc
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.