Neutro Shorty - Bang Bang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neutro Shorty - Bang Bang




Bang Bang
Bang Bang
Mente en Artigas
Mind in Artigas
El mente loca
The crazy mind
Es...
It's...
El desgraciado Rickby
The wretched Rickby
Oh shit
Oh shit
Ellos vacilan, no hay vuelta despues de que este ganster lo inyecta
They hesitate, there's no turning back after this gangster injects it
Letras perfectas a una maldita pista como esta
Perfect lyrics to a damn track like this
Yo soy la mítica leyenda del rap y tu la ofensa
I am the mythical rap legend and you the offense
Antes de ir contra mi porque no lo piensas
Before you go against me why don't you think about it
Que si me tiran sus problems apenas comienzan
That if they throw their problems at me they're just beginning
Seria capaz de sin piedad volarles la cabeza
I would be able to mercilessly blow their heads off
Pero luego quien sera el dueño de la empresa
But then who will be the owner of the company
Muchos no hacen lo que profesan por eso es que no progresan
Many don't do what they profess that's why they don't progress
De mas criminal regresa
The most criminal returns
Con los que pesan crudo y sin delicadeza disparando con certeza
With those who weigh raw and without delicacy shooting with certainty
El alíenigena sin miedo a na'
The alien without fear of anything
Comprende ya, que somos los mas duros seguro competirán
Understand now, that we are the toughest, they will surely compete
Mi objetivo es la meta una vida perfecta pero me desvío del camino cuando unos me retan
My goal is the goal, a perfect life but I stray from the path when some challenge me
Me meto pa' tu barrio en el carro con los boletas bajo el vidrio y solo ves mi mano sostener la metra
I get into your neighborhood in the car with the tickets under the glass and you only see my hand holding the meter
Y suena
And it sounds
Bang Bang Bang Bang
Bang Bang Bang Bang
En la calle no apuntes si no vas a disparar te puede ir mal
In the street don't point if you're not going to shoot, it could go wrong
Bang Bang Bang Bang
Bang Bang Bang Bang
Porque el que perdonaste nunca te va a perdonar y ese es tu final
Because the one you forgave will never forgive you and that's your end
Bang Bang Bang Bang
Bang Bang Bang Bang
Portate bien si no quieres ver a tu familia llorar, por un criminal
Behave yourself if you don't want to see your family cry, for a criminal
Bang Bang Bang Bang
Bang Bang Bang Bang
Y deja de estar firmando que tu eres malandro, menor
And stop signing that you're a thug, minor
Para ellos soy la condena, pensando mi escriben temas
For them I am the condemnation, thinking of me they write themes
Sabes que llego tu fin arlequín, el king brilla como una gema
You know your end has come harlequin, the king shines like a gem
Pisa la arena si quieres problemas deberas
Step on the sand if you want problems you must
Luego no quiero denuncias cuando arda troya entera rameras
Then I don't want complaints when the whole troy burns whores
Me sabe a mierda lo que piensan que no soy real
It tastes like shit to me what they think that I'm not real
No esta entre mis intereses llegarles a gustar
It's not among my interests to please them
No se como carajos explicarles cabrones que si no les gusto
I don't know how the fuck to explain to you bastards that if you don't like me
Entonces pa' que coño escuchan mis canciones
Then why the fuck do you listen to my songs
Pa' críticarlas como unos idiotas sin razones
To criticize them like idiots without reason
Porque les cuesta aceptar que estoy entre los mejores
Because it's hard for them to accept that I'm among the best
Pecesitos no son problemas pues nado con tiburones
Little fish are not a problem because I swim with sharks
Canteles sus falacias a otros que se impresionen
Sing your fallacies to others who are impressed
Saben que soy el dueño de los escenarios
They know I'm the owner of the stages
Una humilde voz nacida y criada en el barrio
A humble voice born and raised in the neighborhood
Y aunque no salgo ni en la TV ni en la radio
And although I don't appear on TV or radio
Soy la música que escucha Venezuela a díario
I am the music that Venezuela listens to daily
Pa' mi lo único es ser siempre un mejor músico
For me the only thing is to always be a better musician
Y complazco mis gustos antes de complacer al público
And I please my tastes before I please the public
Quieren sonar rudos y se oyen como unos estúpidos
They want to sound tough and they sound like idiots
Me lanzan puntas y ni pa' nombrarme tienen los testículos
They throw tips at me and they don't even have the testicles to name me
Bang Bang Bang Bang
Bang Bang Bang Bang
En la calle no apuntes si no vas a disparar te puede ir mal
In the street don't point if you're not going to shoot, it could go wrong
Bang Bang Bang Bang
Bang Bang Bang Bang
Porque el que perdonaste nunca te va a perdonar y ese es tu final
Because the one you forgave will never forgive you and that's your end
Bang Bang Bang Bang
Bang Bang Bang Bang
Portate bien si no quieres ver a tu familia llorar, por un criminal
Behave yourself if you don't want to see your family cry, for a criminal
Bang Bang Bang Bang
Bang Bang Bang Bang
Y deja de estar firmando que tu eres malandro, menor
And stop signing that you're a thug, minor
Mira, a mi no me vengas tu con ese cuento de que tu eres del cerro
Look, don't come to me with that story that you're from the hill
Y deja de estar lanzando puntas porque si te disparo
And stop throwing tips because if I shoot you
Sabes que no eres de hierro, becerro
You know you're not made of iron, calf
Perro no come perro
Dog doesn't eat dog
El Neutro Shorty
The Neutro Shorty
J.K
J.K
Y el mente loca
And the crazy mind
Esto es ... music
This is ... music
Los vatos inc
The vatos inc






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.