Neutro Shorty - Camino Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neutro Shorty - Camino Solo




Camino Solo
Walking Alone
Almas van al cielo
Souls go to heaven
Balas salen de la glock
Bullets leave the Glock
Esto es un infierno
This is hell
Y aquí el demonio soy yo
And here I am the devil
Amigos no tengo
I have no friends
El que tenia se murió
The one I had died
Y ese era mi padre
And that was my father
Ahora camino solo
Now I walk alone
Nadie me creía
Nobody believed me
Cuando les dije que yo
When I told them that I
Pronto volaría
Would soon fly
Como un ángel sin temor
Like an angel without fear
Amigos no tengo
I have no friends
El que tenia se murió
The one I had died
Y ese era mi padre
And that was my father
Ahora camino solo
Now I walk alone
Ahora camino solo por la calle
Now I walk alone on the street
Ahora Camino solo
Now I walk alone
Voy recorriendo el mundo como un ángel
I'm traveling the world like an angel
Ahora camino solo
Now I walk alone
No tengo amigos yo no tengo a nadie
I have no friends, I have no one
Ahora camino solo
Now I walk alone
Solo confió en mi Dios y en mi madre
I only trust in my God and my mother
Ahora camino solo
Now I walk alone
Todo lo quiero pa' mami
I want everything for mommy
Fin de semana en Miami
Weekend in Miami
Los que no caminaron conmigo ahora menos quiero que me llamen
Those who didn't walk with me, now I want them to call me even less
Cuando tienes plata todos te rodean
When you have money everyone surrounds you
En mi caso suele pasar al revés
In my case, it usually happens the other way around
Nadie me rodea porque yo no quiero
Nobody surrounds me because I don't want them to
Prefiero estar solo odio el interes
I prefer to be alone, I hate interest
Tengo acompañantes que son femeninas
I have companions who are female
Pero temporales siempre duermo lonely
But temporary, I always sleep lonely
Pues mi corazón ya no alberga confianza
Because my heart no longer harbors trust
Me encierro a fumar escuchando alpha blondy
I lock myself away to smoke, listening to Alpha Blondy
Ya se jodieron por no ser sinceros
They screwed themselves for not being sincere
Por desleales sucios traicioneros
For being disloyal, dirty, treacherous
Y los que codiciaron lo que yo tenia
And those who coveted what I had
Están en la vía del fracaso pleno
Are on the path to complete failure
Yo soy el tío que ha tocado el cielo
I am the guy who has touched the sky
Desde la nada con la cuenta en cero
From nothing, with my account at zero
Y en ese tiempo yo era bondadoso pero los tramposos buscaban dinero
And in that time I was kind, but the cheaters were looking for money
Y se alejaron pues no lo obtuvieron
And they walked away because they didn't get it
Y yo lo obtuve por eso volvieron
And I got it, that's why they came back
Pero Dios se encargó de armar su juego
But God took care of setting up their game
Por eso ahora me maman el Guevo
That's why now they suck my dick
Yo estoy blindado por todos los santos
I am shielded by all the saints
Y rindo tributo cuando me levanto
And I pay tribute when I get up
Santa Barbara bendita quema con tu fuego esos ñeros que están tirando
Santa Barbara blessed, burn with your fire those dudes who are shooting
Oh virgen de la trinidad se que aquel que intente no lo lograra
Oh Virgin of the Trinity, I know that whoever tries will not succeed
Oh santo padre nazareno aleja lo malo y que llegue lo bueno
Oh Holy Father Nazarene, take away the bad and let the good come
Ahora camino solo por la calle
Now I walk alone on the street
Ahora Camino solo
Now I walk alone
Voy recorriendo el mundo como un ángel
I'm traveling the world like an angel
Ahora camino solo
Now I walk alone
No tengo amigos yo no tengo a nadie
I have no friends, I have no one
Ahora camino solo
Now I walk alone
Solo confio en mi Dios y en mi madre
I only trust in my God and my mother
Y ahora camino solo
And now I walk alone
Lo que no quiero es que corra la sangre
What I don't want is for blood to be shed
Ahora camino solo
Now I walk alone
Con mi 9 pa' que nadie me mate
With my 9 so that nobody kills me
Ahora camino solo
Now I walk alone
No tengo amigos, yo no tengo a nadie
I have no friends, I have no one
Ahora camino solo
Now I walk alone
Solo le pido a mi Dios que me salve
I only ask my God to save me
Y Ahora camino solo
And now I walk alone
Todo es relativo todo lo consigo solo hay un testigo
Everything is relative, I get everything, there is only one witness
Y ese soy yo mismo
And that's myself
Soy mi único amigo solo yo conmigo
I'm my only friend, just me with myself
Nadie me tendió la mano y ahora todos quieren que yo los complazca
Nobody gave me a hand and now everyone wants me to please them
Todos quieren que yo los ayude y si
Everyone wants me to help them and if
No los ayudo entonces soy la plasta
I don't help them then I'm the bad guy
Ya estoy harto de los oportunistas que están buscando
I'm tired of the opportunists who are looking for
Su momento pa' brillar y ser famosos
Their moment to shine and be famous
Conmigo lo borran por formulosos
With me they erase it because they are formulaic
Ahora si quieren tener una foto
Now they want to have a photo
Y antes decían que yo estaba loco
And before they said I was crazy
Todos creían que eran superiores
Everyone thought they were superior
Y ahora saben bien que son es perdedores
And now they know they are losers
La calle ahora ya parece un kinder
The street now looks like a kindergarten
Puros pelaos con la mente virgen
Just kids with virgin minds
Te ven y salen a pedirte fotos
They see you and they come out to ask you for photos
Y si dices que no entonces no eres humilde
And if you say no then you're not humble
Ponen por todos lados que no sirves
They put everywhere that you're no good
Que te creciste que te vendiste
That you grew up, that you sold out
Y no comprenden que yo soy humano y
And they don't understand that I am human and
Tengo días buenos pero también tristes
I have good days but also sad ones
No soy un producto ni un monigote
I am not a product or a puppet
Yo soy aparte no soy de ese lote
I am apart, I am not from that lot
Comenze solo y solo morire
I started alone and I will die alone
Sinceramente ahora piense usted
Honestly, now think about it
¿Quien va devolverme a mi de la muerte?
Who will bring me back from death?
Obvio que nadie entonces Suerte
Obviously nobody, so good luck
¿Quien va a alimentarme si tengo
Who will feed me if I am
Hambre o al menos a Liam si corre mi sangre?
Hungry or at least Liam if my blood runs?
Obvio que nadie
Obviously nobody
Entonces suerte
So good luck
Con cada sol yo me vuelvo mas fuerte
With each sun I get stronger
Billetes verdes billetes verdes
Green bills, green bills
Los legendarios vivirán por siempre
The legendary ones will live forever
Ando en lo mío y ya se han dado cuenta
I'm on my own and they've already realized
Que ando en mi mundo en mi vida y mis cuentas
That I'm in my world, in my life and my accounts
Yo nací solo y solo iré a la tumba
I was born alone and I will go to the grave alone
Y ese día mis haters irán de rumba
And that day my haters will go partying
A PESAR DE TODO
DESPITE EVERYTHING
QUE ME LOS BENDIGA DIOS
MAY GOD BLESS THEM
SI PERDONO CRISTO
IF CHRIST FORGIVES
¿PORQUE NO PERDONAR YO?
WHY NOT FORGIVE ME?
EXITO EN SUS VIDAS
SUCCESS IN YOUR LIVES
PUES SU MAYOR CASTIGO
BECAUSE YOUR GREATEST PUNISHMENT
ES VER QUE ASÍ LO INTENTEN
IS TO SEE THAT EVEN IF YOU TRY
NUNCA APAGARAN MI VOZ
YOU WILL NEVER SILENCE MY VOICE
AYEE TRAP MONEY BITCH
AYEE TRAP MONEY BITCH






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.