Neutro Shorty - Lento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neutro Shorty - Lento




Lento
Slowly
Te volví a llamar, mami
I called you again, mami
Para faltarte el respeto...
To disrespect you...
Soy Neutro Shorty
I'm Neutro Shorty
Mami, camina hacia mí, justo así, baby
Mami, walk towards me, just like that, baby
Lento, lento, lento
Slowly, slowly, slowly
Y deja que el momento llegue a donde tenga que llegar
And let the moment arrive where it needs to arrive
Seduceme así, encima de
Seduce me like that, on top of me
Lento, lento, lento
Slowly, slowly, slowly
Suave como el viento
Soft like the wind
Que pase lo que tenga que pasar
Let whatever happens, happen
Tiempo esperando tu llamada
Time spent waiting for your call
Solo entre mis sábanas mojadas
Alone between my wet sheets
Esa noche en que me tocabas
That night when you touched me
Me quemabas como llamarada
You burned me like a blaze
Vivo imaginando tu mirada
I live imagining your gaze
Inocente pero a la vez mala
Innocent but also bad
Cuando encima de calbagabas
When you straddled me
Parecías una diosa desatada
You seemed like an unleashed goddess
Baby, estamos so crazy's
Baby, we are so crazy
Estás de revista, tu cuerpo es amazing
You're from a magazine, your body is amazing
Easy, besos de crippy
Easy, kisses of crippy
Tienes mi cuello manchao' con tu lipstick
You have my neck stained with your lipstick
En la calle eres mi dama
On the street you are my lady
En la cama eres mi niña mala
In bed you are my bad girl
Devorándonos sin protección
Devouring each other without protection
Bañados en sudor, hasta ver la mañana
Bathed in sweat, until seeing the morning
Camina hacia mí, justo así, baby
Walk towards me, just like that, baby
Lento, lento, lento
Slowly, slowly, slowly
Y deja que el momento llegue a donde tenga que llegar
And let the moment arrive where it needs to arrive
Seduceme así, encima de
Seduce me like that, on top of me
Lento, lento, lento
Slowly, slowly, slowly
Suave como el viento
Soft like the wind
Que pase lo que tenga que pasar
Let whatever happens, happen
¿Cómo te lo explico?
How do I explain it to you?
Eres mi único amor, y yo soy tu tipo
You're my only love, and I'm your type
Mi cuerpo vibró, a kilómetros, cuando tu voz, hablándome al oído
My body vibrated, miles away, when I heard your voice, speaking in my ear
¿Cómo te lo explico?
How do I explain it to you?
Eres mi único amor, y yo soy tu tipo
You're my only love, and I'm your type
Mi cuerpo vibró, a kilómetros, cuando tu voz, hablándome al oído
My body vibrated, miles away, when I heard your voice, speaking in my ear
Dime dónde estás antes de colgar
Tell me where you are before hanging up
Yo prendo la nave y te salgo a buscar
I'll start the car and come find you
Ya sabes que nunca te voy a fallar
You know I'll never let you down
Esta noche no te dejo descansar
Tonight I won't let you rest
Cuéntales a tus amigas quién es Liomar
Tell your friends who Liomar is
Dile que te hago el amor criminal
Tell them I make love to you criminally
Como su novio nunca se lo hará
Like her boyfriend will never do
Que yo fui el único que te hizo llegar
That I was the only one who made you reach it
Bésame lento, muñeca
Kiss me slowly, doll
Que mi alma se comprometa
Let my soul commit
A devorarte completa
To devouring you completely
Esta noche acaba la dieta
Tonight the diet ends
Juntos somos dos atletas
Together we are two athletes
Tú, excitada haciendo muecas
You, aroused making faces
Yo, recorriendo tu espalda
Me, tracing your back
Besando todas tus pecas
Kissing all your freckles
Muchas personas no entienden nuestra relación
Many people don't understand our relationship
Pero a nadie le debemos una explicación
But we don't owe anyone an explanation
Solamente nosotros sabemos la razón
Only we know the reason
Amigos en la calle, amantes en la habitación
Friends on the street, lovers in the bedroom
Yo lo único que quiero, baby, es que entiendas algo
The only thing I want, baby, is for you to understand something
Que esta noche yo salgo
That tonight I'm going out
Y vamos a encontrarnos
And we're going to meet up
Para hacerlo hasta el amanecer, mujer
To do it until dawn, woman
Camina hacia mí, justo así, baby
Walk towards me, just like that, baby
Lento, lento, lento
Slowly, slowly, slowly
Y deja que el momento llegue a donde tenga que llegar
And let the moment arrive where it needs to arrive
Seduceme así, encima de
Seduce me like that, on top of me
Lento, lento, lento
Slowly, slowly, slowly
Suave como el viento
Soft like the wind
Que pase lo que tenga que pasar
Let whatever happens, happen
Como me gustaría pasar esta noche,
How I would like to spend this night,
Besándote y faltándote el respeto
Kissing you and disrespecting you
Tu sabes que yo soy tu papi, mami
You know I'm your daddy, mami
Esto es All Stars Music, es el mente loca
This is All Stars Music, it's the crazy mind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.