Neuza - Trabessado (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neuza - Trabessado (Radio Edit)




Trabessado (Radio Edit)
Trabessado (Radio Edit)
Uh!
Uh!
Ratcha dubâ
Listen here, gorgeous. Holy smokes!
És mudjer bonita! Diabo!
You're such a handsome boy! Damn!
Mudjer k paribo ka perde parto
A woman who gives birth shouldn't lose her figure
Porra
Damn
Oi mama nha perduan, nha leva em conta
Oh my dear, please forgive me
Pamô ami nobo n'ta brinca també
We're both young and we're just having a little fun
Mi n'ka malcriada, mi n'ka relaxada
I'm not spoiled or lazy
Relaxada é Djon k spiabu de baxu
Djon is the one who's always sneaking around
Relaxada é Djon k spiabu de baxu
Djon is the one who's always sneaking around
Malcriado é bento k ragassabu saia
Bento is the rude one who throws rocks at people
Oh Michel code de
Oh Michel, you're such a bad boy
Michel mundu dabu
Michel, you're a dirty dog
Peral bem dal
Just go away
Linguarado nhô k papia na mi
Don't you dare talk to me like that
Ma també k ta doel cabeça
You better start begging for my forgiveness
Se é pan durmi noti ku homi gatero
If I have to sleep with a stingy man again tonight
Dexan rola na pedra ku kenha k N'cre txeu
I'll jump off a cliff with someone who I don't even know
Man ba é nha castigo
That's what I deserve
Man ba é nha destino
That's my destiny
Mi bem di morada, mi n'ka é morador
I'm a nice girl, but I'm not a homebody
Ma mi pan casa ku homi mofino
But I'll only marry a man who's clean
Dexan deta na tchom formiguinha nhamêm
I'll let the ants eat the crumbs
Mofino baca bu tem poca vergonha
You're so sloppy, you have no shame
Nega chocolate tchupa limão
You're so dark-skinned, you look like you've been sucking on lemons
És ali ka ta flado
You just stand there and argue
És ka fazedo
You don't do anything
Se mundo obi
If the world ends
Ami djan bandonado
I'll be long gone
Bu tem k pidi perdão
You need to beg for my forgiveness
Ba fazi se
Do it now
Reza três ave Maria
Pray three Hail Marys
Ku 2 pai nosso
And two Our Fathers
Pa bu pidi perdão
To beg for my forgiveness
Kel maridon li, é bizero manso
That husband of yours, he's a sneaky bastard
Ouro na mon, tcheia na rubera, coragi fitchado dento casa
Gold in his pockets, dirty laundry on the floor, courage hidden deep inside his house
Uai, uai, uai, uai
Whoa, whoa, whoa, whoa
Uai, uai, uai, uai
Whoa, whoa, whoa, whoa
Uai, uai, uai, uai
Whoa, whoa, whoa, whoa
Uai, uai, uai, uai
Whoa, whoa, whoa, whoa
És fla mudjer bunita ma tem si lugar
You're a pretty woman, but you need to know your place
Ma quel k é feia també tem diçêl
But the ugly ones have their say too
Corpo bunito sabi de embaraça
A beautiful body knows how to twist and turn
Cabelo fino sabi corri
Long hair knows how to run wild
Boca bunito sabi da 1 beijo
A sweet mouth knows how to give a kiss
se dexan, se dexan
Oh, yes, let it go, let it go
Oh Michel mi n'tchomabu, Bu nega cudin
Oh Michel, I'm calling you out, you're denying the truth
Parcem se n'dabu bu ta nega tuma
It seems like you're denying everything
Ami se bu dan, n'ta tuma ta ricuti
If you give it to me, I'll take it and cherish it
cintura boneca, sabi corre
Oh, that tiny waist, it knows how to run wild
Neusa se bu dan, ta tuma n'ta fazi festa
Neusa, if you dance, I'll take it and celebrate
petu pomba, sabi toma sabi toma calor
Oh, those luscious lips, they know how to bring the heat
Uai, uai, uai, uai
Whoa, whoa, whoa, whoa
Uai, uai, uai, uai
Whoa, whoa, whoa, whoa
Uai, uai, uai, uai
Whoa, whoa, whoa, whoa
Uai, uai, uai, uai
Whoa, whoa, whoa, whoa
Rapaz é feio é ka tem culpa
Ugly guys don't have to feel guilty
É natureza k fazel se
It's just how they were made
Ka Linguarado
Don't be a smartass
Ka malcriado
Don't be a spoiled brat
Mas sta riba mundo desaforo
But you're out in the world being disrespectful
Si n'ka ba de li
If you don't leave
Si n'ka ba de li
If you don't leave
Si n'ka ba de li
If you don't leave
Djan odja ma n'ta panha problema
I'm going to have to get tough
Si n'ka ba de li
If you don't leave
Si n'ka ba de li
If you don't leave
Si n'ka ba de li
If you don't leave
Djan odja ma n'ta fazê tolera
I'm going to have to tolerate your presence
Ka nhô ba de li
Don't go
Ka nhô ba de li
Don't go
Ka nhô ba de li
Don't go
Pa Sodade ka frontan
Or else I'll be heartbroken
Ka bu de li Michel
Don't go, Michel
Ka bu ba de li
Don't leave me
Ka bu de li pa Sodade ka matam
Don't go or I'll die of loneliness
Mofino baca
You're so sloppy
barriga lacha
Oh, that flabby belly
Ah poca vergonha
Oh, you have no shame
Si ka tinha cadia tchom k ta parabo
If you didn't have a bed, you'd just sleep on the floor
Pan mostrabu ma mi é homi ku mas um cusinha
I'll show you that I'm a man with a little something extra
Pan nha dan pan ka tuma
You want me to give it to you, but you won't take it
si ka ta morreda
Oh, if it's not deadly
N'panhabu na ma djeto, n'fazebu alguém, dja bu indoga de mi
I'll take it in a heartbeat, I'd do anything for someone who gives a damn about me
Ah mundo
Oh, world
Ami djan sta grabado
I'm so mad at you
é ka pocu fede k dja bu flan
You can't even be bothered to feed me
N'ta ba nha caminho
I'm going my own way
Sodade é ka bongolon, ka ta fura ka ta mata
Loneliness isn't a disease, it can't hurt you or kill you
Sta ba propi, djan odja
I'm going for good, just watch
Ka nhô ba de li
Don't go
Ka nhu ba de li
Don't go
Ka nhu ba de li
Don't go
Pa Sodade ka frontam
Or else I'll be heartbroken





Writer(s): Traditional (pd), Domingos A Gomes Fernandes, Jose Da Silva, Helena Pina Dos Santos, Michel Dino Fernando Montrond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.