Paroles et traduction NEV - Alev Alev
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umudum
içimdeki
senden
daha
büyük
My
hope
inside
is
greater
than
you
Senin
aşkın
yangın
yeri
Your
love,
a
wildfire
Bense
küllerimi
çoktan
savurdum
I've
long
since
scattered
my
ashes
Her
aklıma
estiğinde,
kıvılcımların
uçuşurken
Every
time
you
cross
my
mind,
sparks
fly
Senden
kalan
bu
közden
alev
olup
yanılır
mı
Can
this
ember
left
by
you
ignite,
become
a
flame
Alev-alev
yanarken,
mumlar
gibi
erirken
Burning
brightly,
melting
like
candles
Kül
olup
da
savrulurken
duydun
mu
feryadımı
Blown
away
as
ashes,
did
you
hear
my
cry
Duman
olup
da,
kapkara
uçup
giderken
sessiz
Silent,
vanishing
in
black
smoke
Alevsiz
duman
olmaz,
anladın
değil
mi
There's
no
smoke
without
fire,
do
you
get
it
Umudum
içimdeki
anılarımdan
daha
güçlü
My
hope
inside
is
stronger
than
my
memories
Senin
askin
zindan
yeri
Your
love,
a
prison
Bense
gönlümü
çoktan
salıverdım
I've
long
since
set
my
heart
free
Her
aklıma
geldiğinde
şöyle
bir
düşünürüm
de
Every
time
you
come
to
mind,
I'll
think
Gururum
içimdeki
özleminden
daha
güçlü
My
pride
is
stronger
than
my
longing
Alev-alev
yanarken,
mumlar
gibi
erirken
Burning
brightly,
melting
like
candles
Kül
olup
da
savrulurken
duydun
mu
feryadımı
Blown
away
as
ashes,
did
you
hear
my
cry
Duman
olup
da
kapkara
uçup
giderken
sessiz
Silent,
vanishing
in
black
smoke
Alevsiz
duman
olmaz,
anladın
değil
mi
There's
no
smoke
without
fire,
do
you
get
it
Sen
aşkına
aşıksın,
ben
sadece
bahane
You're
in
love
with
being
in
love,
I'm
just
an
excuse
Yalnızlıktan
korkup
da
sana
hâlâ
aşığım
deme
Don't
say
you
still
love
me
out
of
fear
of
loneliness
Kafesini
açıverdım
gönül
kuşum
uçsun
diye
I've
opened
the
cage
and
let
my
heart
fly
away
Bağışladım
hayatımı
sana
teşekkür
bile
ettim
I've
forgiven
you
my
life,
even
thanked
you
Alev-alev
yanarken,
mumlar
gibi
erirken
Burning
brightly,
melting
like
candles
Kül
olup
da
savrulurken
duydun
mu
feryadımı
Blown
away
as
ashes,
did
you
hear
my
cry
Duman
olup
da
kapkara
uçup
giderken
sessiz
Silent,
vanishing
in
black
smoke
Alevsiz
duman
olmaz,
anladın
değil
mi
There's
no
smoke
without
fire,
do
you
get
it
Alev-alev
yanarken,
mumlar
gibi
erirken
Burning
brightly,
melting
like
candles
Kül
olup
da
savrulurken
duydun
mu
feryadımı
Blown
away
as
ashes,
did
you
hear
my
cry
Duman
olup
da
sen
kapkara
uçup
giderken
sessiz
Silent,
vanishing
in
black
smoke
Alevsiz
duman
olmaz,
anladın
değil
mi
There's
no
smoke
without
fire,
do
you
get
it
Için-için
yansam
da
bir
daha
ben
dönmem
geri
Though
I
burn
within,
I'll
never
return
Bu
defa
çiğnemem
kendimi,
senden
kalan
bu
mazi
ooff
This
time
I
won't
betray
myself,
this
past
with
you,
phew
Alev-alev
yanarken,
mumlar
gibi
erirken
Burning
brightly,
melting
like
candles
Kül
olup
da
savrulurken
duydun
mu
feryadımı
Blown
away
as
ashes,
did
you
hear
my
cry
Duman
olup
da
kapkara
uçup
giderken
sessiz
Silent,
vanishing
in
black
smoke
Alevsiz
duman
olmaz,
anladın
değil
mi
There's
no
smoke
without
fire,
do
you
get
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nevzat Doğansoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.