NEV - Aşk Meydanı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NEV - Aşk Meydanı




Aşk Meydanı
Площадь Любви
Boşver beni aldırma
Не обращай на меня внимания, забудь
Ben söylerim takılma
Я сам все скажу, не переживай
Aşk denilen meydanda
На площади, называемой любовью,
Görüşürüz nasılsa!
Встретимся в любом случае!
Çok gelip geçen gördüm
Много приходивших и уходивших я видел
O hayalin peşinde
В погоне за этой мечтой,
Sabahın köründe
Ни свет ни заря
Bu meydanda işin ne?
Что ты делаешь на этой площади?
Öyle bir meydan ki bu cümle alem gelir geçer
Эта площадь такая, что весь мир приходит и уходит
Kimi ağlar kimi güler, gönül koyup da gidenler
Кто-то плачет, кто-то смеется, те, кто уходят, обижаясь
Oynamayı bilmezsin yarısında yanar çıkarsın
Ты не умеешь играть, сгоришь на полпути и уйдешь
Bak söylemedin deme er meydanı değil ki bu
Не говори, что я тебя не предупреждал, это не поле битвы
Aşk meydanı hah şunu bilesin!
Это площадь любви, вот что ты должна знать!
Sanma ki pek de masum
Не думай, что это так уж невинно
Öyle büyük konuşma
Не говори так громко
Aşk dediğin o yosma
Любовь та еще блудница
Takar boynuna tasma ha ha kızma!
Наденет тебе ошейник, ха-ха, не злись!
Öyle bir meydan ki bu cümle alem gelir geçer
Эта площадь такая, что весь мир приходит и уходит
Kimi ağlar kimi güler, gönül koyup da gidenler
Кто-то плачет, кто-то смеется, те, кто уходят, обижаясь
Oynamayı bilmezsin yarısında yanar çıkarsın
Ты не умеешь играть, сгоришь на полпути и уйдешь
Bak söylemedin deme er meydanı değil ki bu
Не говори, что я тебя не предупреждал, это не поле битвы
Aşk meydanı hah şunu bilesin!
Это площадь любви, вот что ты должна знать!





Writer(s): Nevzat Doğansoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.