Paroles et traduction NEV - Cadı Kazanı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadı Kazanı
Witches' Cauldron
Bir
meçhule
dört
nala
alem
film
seyreyle
Watch
a
strange
world
unfold
like
a
movie
Ben
evveli
bilmem
ama
tek
bildiğim
artık
burası
I
don't
know
how
it
started,
but
now
I'm
stuck
in
Cadı
kazanı
cadı
kazanı
The
witches'
cauldron,
the
witches'
cauldron
Cadı
kazanı
dedim
ya
burası
cadı
kazanı
I
said
it's
a
witches'
cauldron
Kıralcılar
ayakçılar
suspuslar
boşvermişler
Renters,
lackeys,
gossips,
all
lost
in
their
own
world
İlk
değil
son
değil
bitecek
gibi
hiç
değil
Not
the
first,
not
the
last,
it
seems
like
it
will
never
end
Cadı
kazanı
cadı
kazanı
The
witches'
cauldron,
the
witches'
cauldron
Cadı
kazanı
dedim
ya
burası
cadı
kazanı
I
said
it's
a
witches'
cauldron
Cahilin
cesareti
bilenin
hezimeti
The
ignorant
are
bold,
the
wise
are
lost
Sığınacak
yer
kalmamış
tek
bildiğim
artık
burası
There's
nowhere
to
hide,
now
I'm
stuck
in
Cadı
kazanı
cadı
kazanı
The
witches'
cauldron,
the
witches'
cauldron
Cadı
kazanı
dedim
ya
burası
cadı
kazanı
I
said
it's
a
witches'
cauldron
Ruhunu
şeytana
satıp
suçu
da
ona
atanlar
Selling
their
souls
to
the
devil,
blaming
him
for
their
sins
Felek
pazarında
söyle
adamın
metresi
kaç
para
In
the
market
of
life,
tell
me,
how
much
is
a
mistress
worth?
Cadı
kazanı
cadı
kazanı
The
witches'
cauldron,
the
witches'
cauldron
Cadı
kazanı
dedim
ya
burası
cadı
kazanı
I
said
it's
a
witches'
cauldron
Cüceler
beyaz
camda
gölgeler
büyümüş
yine
Dwarves
on
the
screen,
shadows
growing
tall
İthal
malı
düş
peşinde
adam
küsuratları
Chasing
imported
dreams,
people
losing
their
minds
Cadı
kazanı
cadı
kazanı
The
witches'
cauldron,
the
witches'
cauldron
Cadı
kazanı
dedim
ya
burası
cadı
kazanı
I
said
it's
a
witches'
cauldron
Cahilin
cesareti
bilenin
hezimeti
The
ignorant
are
bold,
the
wise
are
lost
Sığınacak
yer
kalmamış
tek
bildiğim
artık
burası
There's
nowhere
to
hide,
now
I'm
stuck
in
Cadı
kazanı
cadı
kazanı
The
witches'
cauldron,
the
witches'
cauldron
Cadı
kazanı
dedim
ya
burası
cadı
kazanı
I
said
it's
a
witches'
cauldron
Cadı
kazanı
cadı
kazanı
The
witches'
cauldron,
the
witches'
cauldron
Cadı
kazanı
dedim
ya
burası
cadı
kazanı
I
said
it's
a
witches'
cauldron
Sen
hiç
cadı
gördün
mü
sorarsan
hepsi
melek
Have
you
ever
seen
a
witch?
If
you
ask,
they're
all
angels
Sanma
konuşurum
karanlığa
kimseler
duymaz
sesimi
Don't
think
I'm
talking
to
the
darkness,
no
one
can
hear
me
Sinirlerim
bozuk
biraz
sen
bakma
güldüğüme
I'm
a
little
upset,
don't
mind
my
laughter
Uyduk
hazır
imama
yarab
sonum
hayreyle
We
blindly
follow
the
imam,
may
we
end
well
Cahilin
cesareti
bilenin
hezimeti
The
ignorant
are
bold,
the
wise
are
lost
Sığınacak
yer
kalmamış
tek
bildiğim
artık
burası
There's
nowhere
to
hide,
now
I'm
stuck
in
Cadı
kazanı
The
witches'
cauldron
Cadı
kazanı
cadı
kazanı
The
witches'
cauldron,
the
witches'
cauldron
Cadı
kazanı
dedim
ya
burası
cadı
kazanı
I
said
it's
a
witches'
cauldron
Cadı
kazanı
cadı
kazanı
The
witches'
cauldron,
the
witches'
cauldron
Cadı
kazanı
dedim
ya
burası
cadı
kazanı
I
said
it's
a
witches'
cauldron
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nevzat Doğansoy
Album
Sen Gibi
date de sortie
28-07-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.