Paroles et traduction NEV - Davetsiz Misafir
Çiçekler
solmuştur
herhâlde
Цветы,
наверное,
увядли
Muhabbetler
açamadı
bile
Он
даже
не
мог
открыть
разговоры
Teşekkür
beklemedim
ki
Спасибо,
что
я
не
ожидал
Sadece
özledim
seni
Просто
я
скучаю
по
тебе
Ruhuna
ağırlık
verdim
belki
de
Возможно,
я
взвесил
твою
душу
En
iyisi
ben
artık
kalkayım
Я
лучше
теперь,
и
я
встаю
Bendeki
seni
de
alıp
da
yanıma
У
меня
и
тебя
взять
с
собой
Ne
de
olsa
davetsiz
misafirim
В
конце
концов,
я
злоумышленник
Ne
de
olsa
davetsiz
misafirim
В
конце
концов,
я
злоумышленник
Bu
sessizlikte
merhamet
yok
ki
В
этой
тишине
нет
милосердия
Çiçeklerin
hatırı
vardır
bilirdim
Я
знал,
что
цветы
ради
Bir
selam
verip
de
geçeydin
bari
Ты
должен
был
поздороваться
и
пройти
мимо
Tabii
ya
davetsiz
misafirim
Конечно,
я
незваный
гость.
Tabii
ya
davetsiz
misafirim
Конечно,
я
незваный
гость.
Davetsiz
misafirim
Мой
злоумышленник
Heyecanıma
yeniğim
Я
поддаюсь
своему
волнению
Allem
eder
kallem
ederdim
de
Allem
относится
kallem
бы
также
Benim
için
başka
türlü
bir
şeysin
Для
меня
Ты
что-то
иначе
Ve
ben
davetsiz
misafirim
И
я
злоумышленник
Ne
fena
davetsiz
misafirim
Как
я
незваный
гость
Sen
kilit
ol,
bense
anahtar
Ты
будешь
замком,
а
я-ключом
Açıp
da
cennetine
gireyim
Я
открою
его
и
войду
в
твой
рай
Ben
olsam
yerinde
ama
değilim
Я
на
месте,
но
я
нет
Maalesef
davetsiz
misafirim
К
сожалению,
я
злоумышленник
Ne
fena
davetsiz
misafirim
Как
я
незваный
гость
Davetsiz
misafirim
Мой
злоумышленник
Heyecanıma
yeniğim
Я
поддаюсь
своему
волнению
Allem
eder
kallem
ederdim
de
Allem
относится
kallem
бы
также
Benim
için
başka
türlü
bir
şeysin
Для
меня
Ты
что-то
иначе
Ve
ben
davetsiz
misafirim
И
я
злоумышленник
Ne
fena
davetsiz
misafirim
Как
я
незваный
гость
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.