Paroles et traduction NEV - Kelebek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
boşver
onları
uç
gönlünce
Не
обращай
на
них
внимания,
лети,
куда
твоё
сердце
зовёт
Onların
hiç
kanatları
olmadı
ki
У
них
никогда
и
не
было
крыльев
Açar
mı
kanatların
bir
gün
yine?
Раскроешь
ли
ты
когда-нибудь
свои
крылья
снова?
Kelebek
kaç
gün
var
geriye
Бабочка,
сколько
дней
осталось?
Kısacık
ömür
yeter
mi
onca
hayale?
Хватит
ли
этой
короткой
жизни
на
все
мечты?
Gücenme
dünya
hali
böyle
Не
обижайся,
такова
жизнь
Sen
boşver
onları
uç
gönlünce
Не
обращай
на
них
внимания,
лети,
куда
твоё
сердце
зовёт
Onların
hiç
kanatları
olmadı
ki
У
них
никогда
и
не
было
крыльев
Sen
boşver
onları
uç
kendin
gibi
kelebek
gibi
Не
обращай
на
них
внимания,
лети,
как
ты
умеешь,
как
бабочка
Onların
ruhu
böyle
rengarenk
değil
saf
ve
tertemiz
Их
души
не
такие
разноцветные,
они
чисты
и
невинны
Kelebek
kelebek
(kelebek)
sen
uç
hep
gönlünce
Бабочка,
бабочка
(бабочка)
лети
всегда,
куда
твоё
сердце
зовёт
Kelebek
kelebek
(kelebek)
sen
uç
hep
gönlünce
Бабочка,
бабочка
(бабочка)
лети
всегда,
куда
твоё
сердце
зовёт
Sen
boşver
onları
uç
gönlünce
Не
обращай
на
них
внимания,
лети,
куда
твоё
сердце
зовёт
Onların
hiç
kanatları
olmadı
ki
У
них
никогда
и
не
было
крыльев
Sen
boşver
onları
uç
kendin
gibi
kelebek
gibi
Не
обращай
на
них
внимания,
лети,
как
ты
умеешь,
как
бабочка
Onların
ruhu
böyle
rengarenk
değil
saf
ve
tertemiz
Их
души
не
такие
разноцветные,
они
чисты
и
невинны
Kelebek
kelebek
(kelebek)
sen
uç
hep
gönlünce
Бабочка,
бабочка
(бабочка)
лети
всегда,
куда
твоё
сердце
зовёт
Kelebek
kelebek
(kelebek)
sen
uç
hep
Бабочка,
бабочка
(бабочка)
лети
всегда
Dokunmasınlar
kanatlarına
dökülür
ya
pulların
Пусть
не
трогают
твои
крылья,
а
то
пыльца
осыплется
Unutma
sen
kelebeksin
ben
seni
öyle
sevdim
Не
забывай,
ты
бабочка,
я
полюбил
тебя
такой
Bir
asi
rüzgardım
da
kıyamadım
dokunmaya
Я
был
словно
мятежный
ветер,
но
не
смел
к
тебе
прикоснуться
Sen
demiştin
ya
giderken
Ты
ведь
сказала,
уходя...
Ah
kelebek,
seni
hep
seveceğim
Ах,
бабочка,
я
всегда
буду
любить
тебя
Ahh
ahh
(kelebek)
Ах,
ах
(бабочка)
Sen
boşver
onları
uç
gönlünce
Не
обращай
на
них
внимания,
лети,
куда
твоё
сердце
зовёт
Onların
hiç
kanatları
olmadı
ki
У
них
никогда
и
не
было
крыльев
Sen
boşver
onları
uç
kendin
gibi
kelebek
gibi
Не
обращай
на
них
внимания,
лети,
как
ты
умеешь,
как
бабочка
Onların
ruhu
böyle
rengarenk
değil
saf
ve
tertemiz
Их
души
не
такие
разноцветные,
они
чисты
и
невинны
Kelebek
kelebek
(kelebek)
sen
uç
hep
gönlünce
Бабочка,
бабочка
(бабочка)
лети
всегда,
куда
твоё
сердце
зовёт
Kelebek
kelebek
(kelebek)
sen
uç
hep
gönlünce
Бабочка,
бабочка
(бабочка)
лети
всегда,
куда
твоё
сердце
зовёт
Kelebek
kelebek
kelebek
Бабочка,
бабочка,
бабочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nevzat Doğansoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.