Paroles et traduction NEV - Meğer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dün
yine
yazdım
sana
Вчера
я
снова
написал
тебе
Adresi
meçhule
bir
mektup
yolladım,
aldın
mı?
Я
отправил
письмо
с
неизвестным
адресом,
ты
его
получил?
Birkaç
yaralı
söz
bende
kalan
У
меня
осталось
несколько
раненых
слов
Ne
olur
bir
dinle,
onların
suçu
yok
Пожалуйста,
послушай,
они
не
виноваты.
Dün
yine
yazdım
sana
Вчера
я
снова
написал
тебе
Umudun
peşi
sıra
birkaç
söz
yolladım,
aldın
mı?
Я
отправил
несколько
слов
в
поисках
надежды,
ты
их
получил?
Yarım
kalmış,
söylenmemiş
Незаконченный,
невысказанный
Belki
de
bulamayıp
seni
yine
Может,
мы
не
найдем
тебя
снова
Dönüş
yolunda
çaresiz
Беспомощный
на
обратном
пути
Meğer
ne
çok
şey
varmış
Оказалось,
что
есть
много
Sana
bir
türlü
söyleyemediğim
То,
что
я
так
и
не
смог
тебе
сказать
Meğer
ne
çok
şey
varmış
Оказалось,
что
есть
много
Bir
kez
olsun
duymak
istediğim
То,
что
я
хочу
услышать
хоть
раз
Meğer
ne
çok
şey
varmış
Оказалось,
что
есть
много
Hala
kuytularımda,
seni
nazlanır
şu
gönlüm
Я
все
еще
в
своих
укромных
уголках,
твое
сердце
будет
терпеть
тебя
Mecalsiz
itiraflarla
С
мимолетными
признаниями
Kim
bilir
kaç
defa
yakalanır
kendime?
Кто
знает,
сколько
раз
меня
ловят?
Kaybolurum
dehlizlerimde,
kimseler
duymaz
Я
потеряюсь
в
своем
сознании,
никто
не
услышит
Meğer,
meğer
ne
çok
şey
varmış
Оказалось,
сколько
всего
там
было
Sana
bir
türlü
söyleyemediğim
То,
что
я
так
и
не
смог
тебе
сказать
Meğer
ne
çok
şey
varmış
Оказалось,
что
есть
много
Bir
kez
olsun
duymak
istediğim
То,
что
я
хочу
услышать
хоть
раз
Meğer
ne
çok
şey
varmış
(hı,
hı)
Оказалось,
сколько
всего
было
(ха-ха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nevzat Doğansoy
Album
Sen Gibi
date de sortie
28-07-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.