Paroles et traduction NEV - O An
O
an
yaşanır
da
bir
anda
That
moment
is
lived
in
an
instant
Bir
ömür,
o
anı
özler
ya
insan
A
lifetime,
a
person
yearns
for
that
moment
Düşer
ya
aklına
en
yalnız
anında
It
comes
to
mind
in
the
loneliest
moment
Tutar
kolundan
getirir,
ona
dair
ne
varsa
Grabs
you
and
brings
back
anything
related
to
it
O
an,
o
an
That
moment,
that
moment
Anılmak
ister
çalar
kapını
It
wants
to
be
remembered
knocks
at
your
door
O
an
o
an
That
moment,
that
moment
Zayıfsındır
bilir,
girer
içeri
It
knows
you
are
weak
and
enters
O
an,
o
an
That
moment,
that
moment
Nazlı
nazlı
bakar
da
yüzüne
Looks
at
your
face
coquettishly
O
an,
o
an
That
moment,
that
moment
Ben
biterim,
o
başlar
I
end,
it
begins
Gecenin
kıyısında
On
the
brink
of
the
night
Bir
sen
bir
ben
Just
you
and
me
Bi'
ya
sarıl
bana
artık,
ya
da
bırak
gideyim
Either
hug
me
now,
or
let
me
go
Gücüme
gidiyor
bu
hesaplı
sevmeler
These
calculated
feelings
hurt
me
Hani
dünya
dururdu
The
world
used
to
stop
Bak
dönüyor
işte
Look,
it's
turning
now
Hani
öfken
dinmezdi
Your
anger
was
never-ending
Alışmış
gibisin
But
now
you
seem
to
be
used
to
it
Hani,
kırdıkların
uğruna
For
what
you
broke,
my
love
Herkes
gider,
bir
o
an
kalır
Everyone
will
leave,
only
that
moment
will
stay
Yok
ki
başka
sahip
çıkanı
There
is
no
one
else
to
own
it
O
an,
o
an
That
moment,
that
moment
Anılmak
ister
çalar
kapını
It
wants
to
be
remembered
knocks
at
your
door
O
an
o
an
That
moment,
that
moment
Zayıfsındır
bilir,
girer
içeri
It
knows
you
are
weak
and
enters
O
an,
o
an
That
moment,
that
moment
Nazlı
nazlı
bakar
da
yüzüne
Looks
at
your
face
coquettishly
O
an,
o
an
That
moment,
that
moment
O
an
yasak
şarkı
başlar
A
forbidden
song
starts
in
that
moment
O
an
için
kalbim
yumuşar
My
heart
softens
for
that
moment
Ben
susarım,
gece
susar
I
stay
silent,
the
night
stays
silent
O
an,
o
an
That
moment,
that
moment
O
an
lafı
yine
sana
getirir
That
moment
brings
the
topic
back
to
you
O
an
döner
yine
beni
bitirir
That
moment
comes
back
and
ends
me
again
O
an
anılmak
ister
That
moment
wants
to
be
remembered
Yok
ki
başka
sahip
çıkanı
There
is
no
one
else
to
own
it
O
an,
o
an
That
moment,
that
moment
Anılmak
ister
çalar
kapını
It
wants
to
be
remembered
knocks
at
your
door
O
an
o
an
That
moment,
that
moment
Zayıfsındır
bilir,
girer
içeri
It
knows
you
are
weak
and
enters
O
an,
o
an
That
moment,
that
moment
Nazlı
nazlı
bakar
da
yüzüne
Looks
at
your
face
coquettishly
O
an,
o
an
That
moment,
that
moment
O
an
yasak
şarkı
başlar
A
forbidden
song
starts
in
that
moment
O
an
için
kalbim
yumuşar
My
heart
softens
for
that
moment
Ben
susarım,
gece
susar
I
stay
silent,
the
night
stays
silent
O
an,
o
an
That
moment,
that
moment
O
an
lafı
yine
sana
getirir
That
moment
brings
the
topic
back
to
you
O
an
döner
yine
beni
bitirir
That
moment
comes
back
and
ends
me
again
O
an
anılmak
ister
That
moment
wants
to
be
remembered
Yok
ki
başka
sahip
çıkanı
There
is
no
one
else
to
own
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nevzat Doğansoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.