Nevada Tan - Ein neuer Tag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nevada Tan - Ein neuer Tag




Ein neuer Tag
A New Day
Ohne Licht auf dunklen Wegen ganz allein
Lost in the dark with no light to guide
Meine Umgebung wächst doch ich bleib klein
My world expands, but I shrink inside
Zu viel getrunken
I've drunk too much
Und zu wenig gelacht
And laughed too little
Nichts mehr gegessen
I've barely eaten
Und die Nächte durchgemacht
And stayed up all night
Warum blick ich nur auf, wenn's keiner sieht
Why do I only look up when no one is watching
Warum blick ich nur auf, wenn es dich nicht mehr gibt?
Why do I only look up when you're gone from my sight?
Ein neuer Tag beginnt
A new day begins
Eine neue Hoffnung
A new hope arises
Ein erneutes Ende, für mich
Yet again, an end, for me
Wieder ein Kapitel
Another chapter
Doch meine Rolle stirbt für dich
But my part is over, for you
Jetzt - lass schon los
So let go
Denn ich muss gehen
For I must go
Bilder der Vergangenheit holen mich wieder ein
Memories of the past come flooding back
Tage und Nächte
Days and nights
Seh ich dein Lachen und Wein'
I see your smile and hear your laughter
Ziele der Vergangenheit
Dreams of the past
Zu Asche verfalln
Turn to ashes
Ziele meines Lebens sind
The dreams of my life are
Abgebrüht und kalt
Cold and jaded
Warum blick ich nur auf, wenn's keiner sieht
Why do I only look up when no one is watching
Warum blick ich nur auf, wenn es dich nicht mehr gibt?
Why do I only look up when you're gone from my sight?
Ein neuer Tag beginnt
A new day begins
Eine neue Hoffnung
A new hope arises
Ein erneutes Ende, für mich
Yet again, an end, for me
Wieder ein Kapitel
Another chapter
Doch meine Rolle stirbt für dich
But my part is over, for you
Jetzt - lass schon los
So let go
Denn ich muss gehen
For I must go
Ich wusste immer es wird schwer sein allein zu sein
I always knew it would be hard to be alone
Nicht mehr mit dir vereint zu sein
Not with you by my side
Man, ich möchte bei dir sein
Man, I want to be with you
Zu zweit wollt ich immer alle Wege beschreiten, doch
I always wanted to walk every path with you, but
Jetzt steh ich mir im Weg, Verzweifelt allein
Now I stand in my own way, Desperate and alone
Dabei mein Spiegelbild anzuschrein
Screaming at my reflection
Kurz vorm Heulen vor deinem Grabstein zusammenfallen
About to collapse into a fit of tears at your grave
Es ist viel zu viel für mich deinen Totenschein in der Hand zu halten
It's too much for me to hold your death certificate in my hand
Ich bete darum, dass du mich siehst und mich spürst Versprich
I pray that you can see me and feel me Promise
Dass du mir hilfst und mich berührst! Denn
That you will help me and touch me! Because
Wie knüpf ich an ein leben an Allein
How can I start a life Alone
Ohne mit dem schönsten Menschen aller Zeiten vereint zu sein?
Without being with the most beautiful person in the world?
Ein neuer Tag beginnt
A new day begins
Eine neue Hoffnung
A new hope arises
Ein erneutes Ende, für mich
Yet again, an end, for me
Wieder ein Kapitel
Another chapter
Doch meine Rolle stirbt für dich
But my part is over, for you
Jetzt - lass schon los
So let go
Denn ich muss gehen
For I must go





Writer(s): Lalo Titenkov, Timo Sonnenschein, Edgar Hoefler, Christian Linke, David Bonk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.