Nevada Tan - Geht ab - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nevada Tan - Geht ab




Geht ab
It's Time to Go
Das ist die letzte Mahlzeit
This is the last meal
Bevor ich meine Sachen pack'
Before I pack my bags
Das war die letzte Wahrheit
This was the last truth
Bevor ich euch verlass
Before I leave you
Ich spür den letzten Luftzug
I feel the last breath of air
Den mir diese Stadt aufdrückt
That this city presses on me
Es beginnt, ich fahre los
It begins, I drive off
Und werf' keinen letzten Blick zurück
And don't look back one last time
Ich lass die Sonne heller brennen
I let the sun burn brighter
Weil ich nur ein Leben zu leben hab
Because I only have one life to live
Ich lass sie brennen so lang sie kann
I let it burn as long as it can
Und ich geh ab, geh ab, geh ab, geh ab, geh ab
And I'm off, off, off, off, off
Geht ab, geh ab, geh ab, geh ab
It's time to go, go, go, go
Geht ab, geh ab, geh ab, geh ab, geh ab
It's time to go, go, go, go, go
Geht ab, geh ab, geh ab, geh ab
It's time to go, go, go, go
Das ist die erste Mahlzeit
This is the first meal
Die ich im neuen Leben nehm'
That I take in my new life
Ich spüre jetzt die Wahrheit
I feel the truth now
Genieße alles oder nichts
Enjoy everything or nothing
Ich sehe das Licht der Freiheit
I see the light of freedom
Und verbrenn' im hellen Schein
And burn in the bright light
Unser Leben ist viel zu kurz
Our life is too short
Um nur scheiße drauf zu sein
To just give a shit
Ich lass die Sonne heller brennen
I let the sun burn brighter
Weil ich nur ein Leben zu leben hab
Because I only have one life to live
Ich lass sie brennen so lang sie kann
I let it burn as long as it can
Ich lass die Erde schneller drehen
I let the Earth spin faster
Weil ich nur ein Leben zu leben hab
Because I only have one life to live
Ich lass sie drehen so schnell ich kann
I let it spin as fast as I can
Und ich geh ab, geh ab, geh ab, geh ab, geh ab
And I'm off, off, off, off, off
Geht ab, geh ab, geh ab, geh ab
It's time to go, go, go, go
Geht ab, geh ab, geh ab, geh ab, geh ab
It's time to go, go, go, go, go
Geht ab, geh ab, geh ab, geh ab
It's time to go, go, go, go
Man hat nur ein Leben zum Leben und eben deswegen
You only have one life to live and that's why
Darf man's nicht sinnlos vergeben
You can't forgive it meaninglessly
Man hat nur ein Leben zum Leben und eben deswegen
You only have one life to live and that's why
Darf man's nicht sinnlos vergeben
You can't forgive it meaninglessly
Man hat nur ein Leben zum Leben und deswegen
You only have one life to live and that's why
Ich lass die Sonne heller brennen
I let the sun burn brighter
Weil ich nur ein Leben zu Leben hab
Because I only have one life to live
Ich lass sie brennen so lang sie kann
I let it burn as long as it can
Weil ich nur ein Leben zu leben hab
Because I only have one life to live
Ich lass die Erde schneller drehen
I let the Earth spin faster
Weil ich nur ein Leben zu leben hab
Because I only have one life to live
Ich lass sie dreh'n so schnell ich kann
I let it spin as fast as I can
Und ich geh ab, geh ab, geh ab, geh ab, geh ab
And I'm off, off, off, off, off
Geht ab, geh ab, geh ab, geh ab
It's time to go, go, go, go
Geht ab, geh ab, geh ab, geh ab, geh ab
It's time to go, go, go, go, go
Geht ab, geh ab, geh ab, geh ab
It's time to go, go, go, go
Geht ab, geh ab, geh ab, geh ab, geh ab
It's time to go, go, go, go, go
Geht ab, geh ab, geh ab, geh ab
It's time to go, go, go, go
Geht ab, geh ab, geh ab, geh ab, geh ab
It's time to go, go, go, go, go
Geht ab, geh ab, geh ab, geh ab
It's time to go, go, go, go
Geht ab, geh ab, geh ab, geh ab, geh ab
It's time to go, go, go, go, go
Geht ab, geh ab, geh ab, geh ab
It's time to go, go, go, go
Geht ab, geh ab, geh ab, geh ab, geh ab
It's time to go, go, go, go, go
Geht ab, geh ab, geh ab, geh ab
It's time to go, go, go, go





Writer(s): Lalo Titenkov, Timo Sonnenschein, Edgar Hoefler, Max Boehlen, David Bonk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.