Paroles et traduction Nevada Tan - Geht ab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
ist
die
letzte
Mahlzeit
Это
последняя
трапеза,
Bevor
ich
meine
Sachen
pack'
Прежде
чем
я
соберу
вещи.
Das
war
die
letzte
Wahrheit
Это
была
последняя
правда,
Bevor
ich
euch
verlass
Прежде
чем
я
оставлю
тебя.
Ich
spür
den
letzten
Luftzug
Я
чувствую
последнее
дуновение
ветра,
Den
mir
diese
Stadt
aufdrückt
Которое
навязывает
мне
этот
город.
Es
beginnt,
ich
fahre
los
Начинается,
я
уезжаю
Und
werf'
keinen
letzten
Blick
zurück
И
не
оглядываюсь
назад.
Ich
lass
die
Sonne
heller
brennen
Я
позволяю
солнцу
гореть
ярче,
Weil
ich
nur
ein
Leben
zu
leben
hab
Потому
что
у
меня
есть
только
одна
жизнь.
Ich
lass
sie
brennen
so
lang
sie
kann
Я
позволяю
ему
гореть
так
долго,
как
оно
может.
Und
ich
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
И
я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Das
ist
die
erste
Mahlzeit
Это
первая
трапеза,
Die
ich
im
neuen
Leben
nehm'
Которую
я
принимаю
в
новой
жизни.
Ich
spüre
jetzt
die
Wahrheit
Я
чувствую
сейчас
правду,
Genieße
alles
oder
nichts
Наслаждайся
всем
или
ничем.
Ich
sehe
das
Licht
der
Freiheit
Я
вижу
свет
свободы
Und
verbrenn'
im
hellen
Schein
И
сгораю
в
ярком
сиянии.
Unser
Leben
ist
viel
zu
kurz
Наша
жизнь
слишком
коротка,
Um
nur
scheiße
drauf
zu
sein
Чтобы
тратить
ее
на
всякую
ерунду.
Ich
lass
die
Sonne
heller
brennen
Я
позволяю
солнцу
гореть
ярче,
Weil
ich
nur
ein
Leben
zu
leben
hab
Потому
что
у
меня
есть
только
одна
жизнь.
Ich
lass
sie
brennen
so
lang
sie
kann
Я
позволяю
ему
гореть
так
долго,
как
оно
может.
Ich
lass
die
Erde
schneller
drehen
Я
позволяю
Земле
вращаться
быстрее,
Weil
ich
nur
ein
Leben
zu
leben
hab
Потому
что
у
меня
есть
только
одна
жизнь.
Ich
lass
sie
drehen
so
schnell
ich
kann
Я
позволяю
ей
вращаться
так
быстро,
как
я
могу.
Und
ich
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
И
я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Man
hat
nur
ein
Leben
zum
Leben
und
eben
deswegen
У
нас
есть
только
одна
жизнь,
и
именно
поэтому
Darf
man's
nicht
sinnlos
vergeben
Мы
не
должны
тратить
ее
впустую.
Man
hat
nur
ein
Leben
zum
Leben
und
eben
deswegen
У
нас
есть
только
одна
жизнь,
и
именно
поэтому
Darf
man's
nicht
sinnlos
vergeben
Мы
не
должны
тратить
ее
впустую.
Man
hat
nur
ein
Leben
zum
Leben
und
deswegen
У
нас
есть
только
одна
жизнь,
и
именно
поэтому
Ich
lass
die
Sonne
heller
brennen
Я
позволяю
солнцу
гореть
ярче,
Weil
ich
nur
ein
Leben
zu
Leben
hab
Потому
что
у
меня
есть
только
одна
жизнь.
Ich
lass
sie
brennen
so
lang
sie
kann
Я
позволяю
ему
гореть
так
долго,
как
оно
может,
Weil
ich
nur
ein
Leben
zu
leben
hab
Потому
что
у
меня
есть
только
одна
жизнь.
Ich
lass
die
Erde
schneller
drehen
Я
позволяю
Земле
вращаться
быстрее,
Weil
ich
nur
ein
Leben
zu
leben
hab
Потому
что
у
меня
есть
только
одна
жизнь.
Ich
lass
sie
dreh'n
so
schnell
ich
kann
Я
позволяю
ей
вращаться
так
быстро,
как
я
могу.
Und
ich
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
И
я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lalo Titenkov, Timo Sonnenschein, Edgar Hoefler, Max Boehlen, David Bonk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.