Paroles et traduction Nevada Tan - Geht ab
Das
ist
die
letzte
Mahlzeit
Это
последний
прием
пищи
Bevor
ich
meine
Sachen
pack'
Прежде
чем
я
соберу
свои
вещи'
Das
war
die
letzte
Wahrheit
Это
была
последняя
правда
Bevor
ich
euch
verlass
Прежде
чем
я
покину
вас
Ich
spür
den
letzten
Luftzug
Я
чувствую
последний
сквозняк
Den
mir
diese
Stadt
aufdrückt
Который
навязывает
мне
этот
город
Es
beginnt,
ich
fahre
los
Все
начинается,
я
уезжаю.
Und
werf'
keinen
letzten
Blick
zurück
И
не
оглядывайся
в
последний
раз.
Ich
lass
die
Sonne
heller
brennen
Я
заставляю
солнце
гореть
ярче,
Weil
ich
nur
ein
Leben
zu
leben
hab
Потому
что
у
меня
есть
только
одна
жизнь,
чтобы
жить.
Ich
lass
sie
brennen
so
lang
sie
kann
Я
позволяю
ей
гореть
так
долго,
как
она
может
Und
ich
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
И
я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Das
ist
die
erste
Mahlzeit
Это
первый
прием
пищи
Die
ich
im
neuen
Leben
nehm'
Которые
я
беру
в
новой
жизни'
Ich
spüre
jetzt
die
Wahrheit
Теперь
я
чувствую
правду
Genieße
alles
oder
nichts
Наслаждайтесь
всем
или
ничем
Ich
sehe
das
Licht
der
Freiheit
Я
вижу
свет
свободы
Und
verbrenn'
im
hellen
Schein
И
гори
в
ярком
сиянии,
Unser
Leben
ist
viel
zu
kurz
Наша
жизнь
слишком
коротка
Um
nur
scheiße
drauf
zu
sein
Чтобы
просто
напиться
Ich
lass
die
Sonne
heller
brennen
Я
заставляю
солнце
гореть
ярче,
Weil
ich
nur
ein
Leben
zu
leben
hab
Потому
что
у
меня
есть
только
одна
жизнь,
чтобы
жить.
Ich
lass
sie
brennen
so
lang
sie
kann
Я
позволяю
ей
гореть
так
долго,
как
она
может
Ich
lass
die
Erde
schneller
drehen
Я
заставляю
Землю
вращаться
быстрее,
Weil
ich
nur
ein
Leben
zu
leben
hab
Потому
что
у
меня
есть
только
одна
жизнь,
чтобы
жить.
Ich
lass
sie
drehen
so
schnell
ich
kann
Я
заставляю
их
крутиться
так
быстро,
как
только
могу.
Und
ich
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
И
я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Man
hat
nur
ein
Leben
zum
Leben
und
eben
deswegen
У
человека
есть
только
одна
жизнь,
чтобы
жить,
и
именно
поэтому
Darf
man's
nicht
sinnlos
vergeben
Разве
нельзя
прощать
бессмысленно
Man
hat
nur
ein
Leben
zum
Leben
und
eben
deswegen
У
человека
есть
только
одна
жизнь,
чтобы
жить,
и
именно
поэтому
Darf
man's
nicht
sinnlos
vergeben
Разве
нельзя
прощать
бессмысленно
Man
hat
nur
ein
Leben
zum
Leben
und
deswegen
У
человека
есть
только
одна
жизнь,
и
поэтому
Ich
lass
die
Sonne
heller
brennen
Я
заставляю
солнце
гореть
ярче,
Weil
ich
nur
ein
Leben
zu
Leben
hab
Потому
что
у
меня
есть
только
одна
жизнь,
чтобы
жить.
Ich
lass
sie
brennen
so
lang
sie
kann
Я
позволяю
ей
гореть
так
долго,
как
она
может
Weil
ich
nur
ein
Leben
zu
leben
hab
Потому
что
у
меня
есть
только
одна
жизнь,
чтобы
жить.
Ich
lass
die
Erde
schneller
drehen
Я
заставляю
Землю
вращаться
быстрее,
Weil
ich
nur
ein
Leben
zu
leben
hab
Потому
что
у
меня
есть
только
одна
жизнь,
чтобы
жить.
Ich
lass
sie
dreh'n
so
schnell
ich
kann
Я
заставлю
ее
крутиться
так
быстро,
как
только
смогу
Und
ich
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
И
я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Geht
ab,
geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lalo Titenkov, Timo Sonnenschein, Edgar Hoefler, Max Boehlen, David Bonk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.