Nevada Tan - Positiv - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nevada Tan - Positiv




Positiv
Be Positive
Ich weiß-
I know—
Natürlich-
Of course—
Schon klar- alles is scheiße
It's obvious—everything's terrible
Doch gib mal deiner Tränendrüse endlich eine Pause
But give your tear ducts a break
Mach dir nich ins Hemd
Don't cry
Denk an was Positives
Think about something positive
Und allmählich wirds schon etwas besser
And gradually you'll start to feel better
Wirklich clever meine Lebenseinstellung
My life philosophy is really smart
Doch wie dumm es jetzt auch klingt
But it's stupid, too
Von ganz unten gehts nur nach oben
Things can only get better
Also lehn dich zurück
So sit back
Und wisch die Tränen aus deim Gesicht
And wipe the tears from your face
Denk nich drüber nach- was dich Plagt
Don't brood about what's bothering you
Wag etwas neues
Take a chance on something new
Und bereue nichts
And don't have any regrets
Stell dich in den Wind und schau ganz weit nach vorn
Stand in the wind and look far ahead
Dann fühlst du dich so frei-
You'll feel so free—
Fast wie neu geborn
Like you've been reborn
Lass die Sorgen Sorgen sein und hör auf zu weinen
Let go of your worries and stop crying
Schöpfe neuen Mut-
Take heart—
Alles wird gut
Everything will be alright
Stell dich in den Wind und schau ganz weit nach vorn
Stand in the wind and look far ahead
Alle Dann fühlst du dich so frei-
You'll feel so free—
Fast wie neu geborn
Like you've been reborn
Lass die Sorgen Sorgen sein und hör auf zu weinen
Let go of your worries and stop crying
Schöpfe neuen Mut-
Take heart—
Alles wird gut
Everything will be alright
In der langen Vergangenheit ging nich alles glatt
Not everything in the distant past went smoothly
Doch auch wie abgefuckt und beknackt alles war
But no matter how screwed up and crazy everything was
Du musstest einfach weitermachen
You just had to keep going
Darauf achten,
Pay attention,
Denn durch solche krassen lachhaften Sachen
Because you don't want to let crazy, ridiculous things
Willst du sicherlich nicht dein Leben kaputt machen lassen
Destroy your life
Erwachen muss der neue Lebensgeist
Your new spirit must awaken
Wie du weißt
As you know
Es ist dreist
It's bold
Sich zu bemitleiden,
To feel sorry for yourself,
Denn du hast zu entscheiden
Because you have to decide
Wie dein Leben weitergeht,
How your life will go,
Ob auch in Zukunft alles Senkrecht steht
Whether it will continue to go downhill
Leb dein Leben und bleib nich stehn
Live your life and don't stop
Stell dich in den Wind und schau ganz weit nach vorn
Stand in the wind and look far ahead
Dann fühlst du dich so frei-
You'll feel so free—
Fast wie neu geborn
Like you've been reborn
Alle Lass die Sorgen Sorgen sein und hör auf zu weinen
Let go of your worries and stop crying
Schöpfe neuen Mut-
Take heart—
Alles wird gut
Everything will be alright
Stell dich in den Wind und schau ganz weit nach vorn
Stand in the wind and look far ahead
Dann fühlst du dich so frei-
You'll feel so free—
Fast wie neu geborn
Like you've been reborn
Lass die Sorgen Sorgen sein und hör auf zu weinen
Let go of your worries and stop crying
Schöpfe neuen Mut-
Take heart—
Alles wird gut
Everything will be alright
Alles wird guuuuuuuuuuuuut
Everything will be fine
Alles wird guuuuuuuuuuuuut
Everything will be fine
Alles wird guuuuuuuuuuuuut
Everything will be fine
Stell dich in den Wind und schau ganz weit nach vorn
Stand in the wind and look far ahead
Dann fühlst du dich so frei-
You'll feel so free—
Fast wie neu geborn
Like you've been reborn
Lass die Sorgen Sorgen sein und hör auf zu weinen
Let go of your worries and stop crying
Schöpfe neuen Mut-
Take heart—
Alles wird gut
Everything will be alright
Stell dich in den Wind und schau ganz weit nach vorn
Stand in the wind and look far ahead
Dann fühlst du dich so frei-
You'll feel so free—
Fast wie neu geborn
Like you've been reborn
Alle Lass die Sorgen Sorgen sein und hör auf zu weinen
Let go of your worries and stop crying
Schöpfe neuen Mut-
Take heart—
Alles wird gut
Everything will be alright





Writer(s): Lalo Titenkov, Timo Sonnenschein, Edgar Hoefler, Jan Werner, David Bonk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.