Nevelle Viracocha - On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nevelle Viracocha - On Me




On Me
На Мне
I packed up my shit and hopped right off the porch with no dollar just dreams
Я собрал вещички и ушел с крыльца, не имея ни доллара, только мечты
Might have earned some stripes but i learned that this life it ain't all that it seems
Возможно, я заработал себе репутацию, но я узнал, что эта жизнь не такая, какой кажется
Yeah i kick shit so dope think it's fresh off the boat flow come from Medellin
Да, я читаю так круто, словно это только что с корабля, флоу прямиком из Медельина
I just wake up the n bake up then cake up now thats what i call a routine
Я просто просыпаюсь, накуриваюсь, а потом ем пирожок, вот что я называю распорядком дня
Out of space, do that make me the flyest officially
Вне зоны досягаемости, делает ли это меня официально самым крутым?
They gone try to hit me with a missile thats missing me
Они попытаются сбить меня ракетой, которая меня промахнется
Flat on they back, let them lie in their misery
Плашмя на спине, пусть лежат в своем несчастье
Look where I'm from, i was bound to make history
Посмотрите, откуда я родом, мне суждено было войти в историю
In Italy, i chat over pesto and penne
В Италии я болтаю за песто и пенне
I fuck up my lunch, then do tennis in venice
Я набрасываюсь на свой обед, а потом играю в теннис в Венеции
Then right after that, take a shower get spiffy
А сразу после этого принимаю душ, прихожу в порядок
That guy in my mirror been pimpin since pimpin
Тот парень в моем зеркале был сутенером с тех пор, как стал сутенером
I blow money, throw money, more money more money
Я трачу деньги, разбрасываюсь деньгами, чем больше денег, тем больше денег
I got it, i spend it
Они у меня есть, я их трачу
But i'm all about my cheddar, my feta, my spinach
Но я помешан на своем чеддере, своей фете, своем шпинате
Bitch i do this shit, just big as elephants'
Детка, я делаю это по-крупному, как слоны
I sense what you thinking that's telekinesis
Я чувствую, о чем ты думаешь, это телекинез
If i sense enemy then it's die or defeat them
Если я чувствую врага, то либо умри, либо победи его
Living life and the motto goes fuck em or feed em
Живу жизнью под девизом: трахай их или корми
I'm giving my people something to believe in
Я даю своим людям то, во что можно верить
On me 8x
На мне 8x
On me, (what you tell them)
На мне, (что ты им скажешь)
On Me, (tell them put that)
На Мне, (скажи им, чтобы надели это)
On Me, (whole fam)
На Мне, (вся семья)
On Me, (you know i got it)
На Мне, (ты знаешь, у меня это есть)
On Me, (all my niggas)
На Мне, (все мои ниггеры)
On Me, (bet they see us)
На Мне, (бьюсь об заклад, они видят нас)
On Me, (where i come from)
На Мне, (откуда я родом)
On Me, (bet they gone put it on)
На Мне, (бьюсь об заклад, они наденут это)
Took her from hot topic to Viracocha shopping
Отвез ее из магазина Hot Topic за покупками от Viracocha
Hop off my jock drop off and assist I'm John Stockton
Слезай с моего члена и помоги мне, я Джон Стоктон
She gone count up that profit while i go hit stock market for options
Она подсчитает прибыль, пока я пойду на фондовый рынок за опционами
My pockets went pop that urban shit just ain't what's popping
Мои карманы трещат, эта городская хрень уже не катит
Thats a gift and a curse once they can see what's real
Это и дар, и проклятие, когда они видят, что реально
Don't ever ask me if i'm out or is i'm in, I
Никогда не спрашивай меня, в деле я или нет, я
Remember back when this life we live was just pretend
Помню, как раньше эта жизнь, которой мы живем, была просто притворством
(I was stuck) down on my dick oil i made a commitment to get shit in
был на мели), по уши в дерьме, я поклялся добиться своего
Caught a couple of you fuck boys biting niggas style like that's allowed
Поймал пару ваших ублюдков, копирующих мой стиль, как будто это разрешено
Fuck that nan nigga fiona eat off of me i'm no holyfield (no way)
Да пошло оно все, ниггер Фиона откусила от меня, я не Холифилд (никак нет)
Take a quick look around, invented that style i set that trend
Оглянитесь вокруг, я придумал этот стиль, я задал этот тренд
Well, i guess that's just life let me fight my fight
Что ж, наверное, такова жизнь, дайте мне сражаться самому
Don't feel no fear that's on me
Не чувствую страха, это на мне
On me 8x
На мне 8x
On me, (what you tell them)
На мне, (что ты им скажешь)
On Me, (tell them put that)
На Мне, (скажи им, чтобы надели это)
On Me, (whole fam)
На Мне, (вся семья)
On Me, (you know i got it)
На Мне, (ты знаешь, у меня это есть)
On Me, (all my niggas)
На Мне, (все мои ниггеры)
On Me, (bet they see us)
На Мне, (бьюсь об заклад, они видят нас)
On Me, (where i come from)
На Мне, (откуда я родом)
On Me, (bet they gone put it on)
На Мне, (бьюсь об заклад, они наденут это)
Heard little miss mama got a bun in the oven
Слышал, у маленькой мамочки булочка в духовке
Right before i said it better be a hell of a summer
Прямо перед тем, как я сказал, что это лето будет просто адом
She's still baby girl to me now having her own youngin
Она для меня все еще маленькая девочка, а у нее уже свой ребенок
Leaving nice and nephews never wanting for nothing
Оставляя племянников и племянниц, которые никогда ни в чем не нуждаются
I'm seeing way too many suckers wanting something for nothing
Я вижу слишком много лохов, которые хотят получить что-то даром
Say fuck em, no longer trying to be humble or nothing
Да пошли они, больше не пытаюсь быть скромным
It'll be the main ones splashing when it's raining the money that'll be running for cover when they hear that thunder coming
Именно главные будут купаться в деньгах, когда пойдет денежный дождь, а они будут искать укрытие, услышав приближающийся гром
Just a lesson learned and i put that on everything
Просто усвоенный урок, и я ставлю на это все
Wake up drop down thank the lord and pray for rain
Просыпаюсь, падаю ниц, благодарю Господа и молюсь о дожде
They be switching up, i keep it the same
Они меняются, я остаюсь прежним
Smell the ghanja, lingering like paper planes
Чувствую запах ганджи, витающий в воздухе, как бумажные самолетики
That's in the air no your and my high not the same
Это в воздухе, нет, твой и мой кайф - не одно и то же
Snatch a check then disappear go David Blaine
Сорвать куш, а потом исчезнуть, как Дэвид Блейн
Don't take no time to see this shit here ain't no game
Не трать время на то, чтобы понять, что это не игра
Fuck the fame either way its all on me
К черту славу, так или иначе, все на мне
On me 8x
На мне 8x
On me, (what you tell them)
На мне, (что ты им скажешь)
On Me, (tell them put that)
На Мне, (скажи им, чтобы надели это)
On Me, (whole fam)
На Мне, (вся семья)
On Me, (you know i got it)
На Мне, (ты знаешь, у меня это есть)
On Me, (all my niggas)
На Мне, (все мои ниггеры)
On Me, (bet they see us)
На Мне, (бьюсь об заклад, они видят нас)
On Me, (where i come from)
На Мне, (откуда я родом)
On Me, (bet they gone put it on)
На Мне, (бьюсь об заклад, они наденут это)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.