NeverMann feat. Groove Actually - Acquired Taste - traduction des paroles en allemand

Acquired Taste - NeverMann traduction en allemand




Acquired Taste
Ein erworbener Geschmack
I bet you didn't know
Ich wette, du wusstest nicht,
The way you'd feel about me now
wie du jetzt über mich denken würdest.
I guess you need control of everything, of where and how
Ich schätze, du brauchst die Kontrolle über alles, über das Wo und Wie.
But I don't really rearrange, when your heart needs change
Aber ich ändere mich nicht einfach so, wenn dein Herz eine Veränderung braucht.
And I, I know
Und ich, ich weiß,
It can seem a little strange that I have no range
es mag seltsam erscheinen, dass ich so festgelegt bin,
But I can't change for you
aber ich kann mich nicht für dich ändern.
But if you really get to know me
Aber wenn du mich wirklich kennenlernst,
I'll give you everything I have to give
werde ich dir alles geben, was ich zu geben habe.
If you'd ever need me baby
Wenn du mich jemals brauchen solltest, Schatz,
I'll be right here for you
werde ich für dich da sein.
But please remember
Aber bitte denk daran:
I'm an acquired taste
Ich bin ein erworbener Geschmack.
Acquired taste
Ein erworbener Geschmack.
I'm an acquired taste
Ich bin ein erworbener Geschmack.
Acquired taste
Ein erworbener Geschmack.
In everything you do you seem to have a better way
Bei allem, was du tust, scheinst du einen besseren Weg zu haben.
You're taking me to school
Du schulst mich
And try to cast me in your play
und versuchst, mich in dein Spiel einzubauen.
And I don't need your little rules
Und ich brauche deine kleinen Regeln nicht
Or your lifestyle tools
oder deine Lebensstil-Werkzeuge.
And I, I know
Und ich, ich weiß,
I have always been this way, you can leave or stay
ich war schon immer so, du kannst gehen oder bleiben.
And I can't change for you
Und ich kann mich nicht für dich ändern.
But if you really get to know me
Aber wenn du mich wirklich kennenlernst,
I'll give you everything I have to give
werde ich dir alles geben, was ich zu geben habe.
If you'd ever need me baby
Wenn du mich jemals brauchen solltest, Schatz,
I'll be right here for you
werde ich für dich da sein.
But please remember
Aber bitte denk daran:
I'm an acquired taste
Ich bin ein erworbener Geschmack.
Acquired taste
Ein erworbener Geschmack.
I'm an acquired taste
Ich bin ein erworbener Geschmack.
Acquired taste
Ein erworbener Geschmack.
Acquired taste
Ein erworbener Geschmack.
I'm an acquired taste
Ich bin ein erworbener Geschmack.
Acquired taste
Ein erworbener Geschmack.
I'm an acquired taste
Ich bin ein erworbener Geschmack.
Acquired taste
Ein erworbener Geschmack.
I'm an acquired taste
Ich bin ein erworbener Geschmack.
I'm an acquired taste
Ich bin ein erworbener Geschmack.
Acquired taste
Ein erworbener Geschmack.
Acquired taste
Ein erworbener Geschmack.
I'm an acquired taste
Ich bin ein erworbener Geschmack.
I'm an acquired taste
Ich bin ein erworbener Geschmack.
Acquired taste
Ein erworbener Geschmack.
Acquired taste
Ein erworbener Geschmack.
I'm an acquired taste
Ich bin ein erworbener Geschmack.
I'm an acquired taste
Ich bin ein erworbener Geschmack.
Acquired taste
Ein erworbener Geschmack.
Acquired taste
Ein erworbener Geschmack.
I'm an acquired taste
Ich bin ein erworbener Geschmack.
I'm an acquired taste
Ich bin ein erworbener Geschmack.
Acquired taste
Ein erworbener Geschmack.
Acquired taste
Ein erworbener Geschmack.
I'm an acquired taste
Ich bin ein erworbener Geschmack.
I'm an acquired taste
Ich bin ein erworbener Geschmack.
Acquired taste
Ein erworbener Geschmack.
Acquired taste
Ein erworbener Geschmack.
I'm an acquired taste
Ich bin ein erworbener Geschmack.
I'm an acquired taste
Ich bin ein erworbener Geschmack.
Aquired taste
Ein erworbener Geschmack.





Writer(s): David Clausson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.