NeverMann - All 4 U (feat. Elevate the Sky) [Remix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NeverMann - All 4 U (feat. Elevate the Sky) [Remix]




All 4 U (feat. Elevate the Sky) [Remix]
Всё для тебя (совместно с Elevate the Sky) [Remix]
When you came in the door
Когда ты вошла в дверь,
You lit up the floor
Ты осветила танцпол.
I never felt this before
Я никогда не чувствовал этого раньше,
Blowing thru my icy core
Ты пронзила мой ледяной мир.
And when I gave you my heart
И когда я отдал тебе свое сердце,
Cast to do my part
Готовый сыграть свою роль,
Turning love into art
Превращая любовь в искусство,
Before it even starts
Еще до того, как все началось.
So true
Это правда.
You give me life, give me soul
Ты даешь мне жизнь, даешь мне душу,
Girl you make me whole
Девочка, ты делаешь меня целым.
The beating heart that you stole
Бьющееся сердце, которое ты украла,
Start to lose control
Начинает выходить из-под контроля.
It's all for you
Это всё для тебя,
Over you
Ради тебя.
Cause when you're taking my hand
Ведь когда ты берешь меня за руку,
Make me understand
Дай мне понять,
I'll be forever your man
Что я буду твоим мужчиной навсегда,
Be your masterplan
Стану твоим главным планом.
It's all for you
Это всё для тебя.
Burning desire
Жгучее желание,
Walking the wire
Ходьба по канату.
All for you
Всё для тебя.
The flames of our fire
Пламя нашего огня
Higher and higher
Всё выше и выше.
All for you
Всё для тебя.
When you're holding me tight
Когда ты обнимаешь меня крепко
In the fading light
В затухающем свете,
We'll be here thru the night
Мы будем здесь всю ночь,
We'll forget our fights, break through
Мы забудем наши ссоры, прорвемся.
And then you look in my eyes
И тогда ты смотришь мне в глаза,
There is no more lies
В них больше нет лжи.
We're turning lows into highs
Мы превращаем минусы в плюсы,
And we're shedding all disguise
И мы сбрасываем все маски.
So true
Это правда.
And when the light's shining thru
И когда свет пробивается сквозь тьму,
Shift from black to blue
Меняется с черного на синий,
Then I surrender to you
Тогда я сдаюсь тебе,
Turning one from two
Превращаясь из двух в одно.
Forever you
Навеки твой,
Me and you
Ты и я.
And every breath, every tear
И каждое дыхание, каждая слеза,
I'm forever here
Я всегда рядом.
And all the skies will be clear
И всё небо будет чистым,
We will have no fear
У нас не будет страха.
It's all for you
Это всё для тебя.
Burning desire
Жгучее желание,
Walking the wire
Ходьба по канату.
All for you
Всё для тебя.
The flames of our fire
Пламя нашего огня
Higher and higher
Всё выше и выше.
All for you
Всё для тебя.
Burning desire
Жгучее желание,
Walking the wire
Ходьба по канату.
All for you, I'll never need nobody else but you
Всё для тебя, мне больше никто не нужен, кроме тебя.
The flames of our fire
Пламя нашего огня
Higher and higher
Всё выше и выше.
All for you, I'll never need nobody else but you
Всё для тебя, мне больше никто не нужен, кроме тебя.
And when the light's shining thru
И когда свет пробивается сквозь тьму,
Shift from black to blue
Меняется с черного на синий,
Then I surrender to you
Тогда я сдаюсь тебе,
Turning one from two
Превращаясь из двух в одно.
Forever you
Навеки твой,
Me and you
Ты и я.
And every breath, every tear
И каждое дыхание, каждая слеза,
I'm forever here
Я всегда рядом.
And all the skies will be clear
И всё небо будет чистым,
We will have no fear
У нас не будет страха.
It's all for you
Это всё для тебя.
Burning desire
Жгучее желание,
Walking the wire
Ходьба по канату.
All for you, I'll never need nobody else but you
Всё для тебя, мне больше никто не нужен, кроме тебя.
The flames of our fire
Пламя нашего огня
Higher and higher
Всё выше и выше.
All for you, I'll never need nobody else but you
Всё для тебя, мне больше никто не нужен, кроме тебя.
Burning desire
Жгучее желание,
Walking the wire
Ходьба по канату.
All for you, I'll never need nobody else but you
Всё для тебя, мне больше никто не нужен, кроме тебя.
The flames of our fire
Пламя нашего огня
Higher and higher
Всё выше и выше.
All for you, I'll never need nobody else but you
Всё для тебя, мне больше никто не нужен, кроме тебя.





Writer(s): Rickard Bonde Truumeel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.