NeverMann - All 4 U - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NeverMann - All 4 U




All 4 U
Всё для тебя
Burning desire
Жгучее желание,
Never need nobody else but you
Мне никто не нужен, кроме тебя.
All for you
Всё для тебя.
When you came in the door
Когда ты вошла в дверь,
You lit up the floor
Ты осветила пол,
I never felt this before
Я никогда не чувствовал этого раньше,
Blowing thru my icy core
Ты пронзила меня до глубины души.
And when I gave you my heart
И когда я отдал тебе свое сердце,
Cast to do my part
Готовый сыграть свою роль,
Turning love into art
Превращая любовь в искусство,
Before it even start
Еще до того, как всё началось.
So true
Так верно.
You give my life, give me soul
Ты даешь мне жизнь, даешь мне душу,
Girl, you make me whole
Девочка, ты делаешь меня целым.
The beating heart that you stole
Бьющееся сердце, которое ты украла,
Start to lose control
Начинает выходить из-под контроля.
It's all for you
Всё это для тебя,
Over you
Из-за тебя.
Cause when you're taking my hand
Ведь когда ты берешь меня за руку,
Make me understand
Помогаешь мне понять,
I'll be forever your man
Что я буду твоим мужчиной навсегда,
Be your masterplan
Стану твоим главным планом.
It's all for you
Всё для тебя.
Burning desire
Жгучее желание,
Walking the wire
Хождение по лезвию.
All for you
Всё для тебя.
The flames of our fire
Пламя нашего огня,
Higher and higher
Всё выше и выше.
All for you
Всё для тебя.
When you're holding me tight
Когда ты обнимаешь меня крепко,
In the fading light
В угасающем свете,
We'll be here thru the night
Мы будем здесь всю ночь,
We'll forget our fights, breakthrough
Мы забудем наши ссоры, совершим прорыв.
And then you look in my eyes
И тогда ты смотришь мне в глаза,
There is no more lies
Больше нет лжи,
We're turning lows into highs
Мы превращаем минусы в плюсы,
And we're shedding all disguise
И мы сбрасываем все маски.
So true
Так верно.
And when the lights shining thru
И когда огни пробиваются сквозь,
Shift from black to blue
Меняя цвет с черного на синий,
Then I surrender to you
Тогда я сдаюсь тебе,
Turning one from two
Превращаясь из двух в одно.
Forever you
Навсегда ты,
Me and you
Я и ты.
And every breath, every tear
И каждый вздох, каждая слеза,
I'm forever here
Я здесь навсегда.
And all the skies will be clear
И всё небо будет чистым,
We will have no fear
У нас не будет страха.
It's all for you
Всё это для тебя.
Burning desire
Жгучее желание,
Walking the wire
Хождение по лезвию.
All for you
Всё для тебя.
The flames of our fire
Пламя нашего огня,
Higher and higher
Всё выше и выше.
All for you
Всё для тебя.
Burning desire
Жгучее желание,
Walking the wire
Хождение по лезвию.
All for you
Всё для тебя.
I never need nobody else but you
Мне никто не нужен, кроме тебя.
The flames of our fire
Пламя нашего огня,
Higher and higher
Всё выше и выше.
All for you
Всё для тебя.
I never need nobody else but you
Мне никто не нужен, кроме тебя.
And when the lights shining thru
И когда огни пробиваются сквозь,
Shift from black to blue
Меняя цвет с черного на синий,
Then I surrender to you
Тогда я сдаюсь тебе,
Turning one from two
Превращаясь из двух в одно.
Forever you
Навсегда ты,
Me and you
Я и ты.
And every breath, every tear
И каждый вздох, каждая слеза,
I'm forever here
Я здесь навсегда.
And all the skies will be clear
И всё небо будет чистым,
We will have no fear
У нас не будет страха.
It's all for you
Всё это для тебя.
Burning desire
Жгучее желание,
Walking the wire
Хождение по лезвию.
All for you
Всё для тебя.
I never need nobody else but you
Мне никто не нужен, кроме тебя.
The flames of our fire
Пламя нашего огня,
Higher and higher
Всё выше и выше.
All for you
Всё для тебя.
I never need nobody else but you
Мне никто не нужен, кроме тебя.
Burning desire
Жгучее желание,
Walking the wire
Хождение по лезвию.
All for you
Всё для тебя.
I never need nobody else but you
Мне никто не нужен, кроме тебя.
The flames of our fire
Пламя нашего огня,
Higher and higher
Всё выше и выше.
All for you
Всё для тебя.
I never need nobody else but you
Мне никто не нужен, кроме тебя.
Never need nobody else but you
Мне никто не нужен, кроме тебя.





Writer(s): Steven Hopkins, David Clausson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.