Paroles et traduction NeverMann - Jody
Searching
in
your
eyes
Смотрю
в
твои
глаза,
See
the
tension
rise
Напряженье
нарастает,
You
catch
me
when
I
stare
Ты
ловишь
мой
взгляд,
There's
something
in
the
air
Что-то
в
воздухе
витает.
Jody
make
me
loose
my
head
Джоди,
ты
сводишь
меня
с
ума
With
these
games
you
play
Этими
играми,
This
love's
so
cliché
Эта
любовь
- сплошное
клише,
We're
so
intertwined
Мы
так
связаны,
Your
soul
blows
my
mind
Твоя
душа
меня
волнует.
And
my
heart
cries
И
мое
сердце
плачет.
You're
my
day,
my
night
Ты
- мой
день,
моя
ночь,
The
one
I
run
to
Та,
к
кому
я
бегу.
There's
no
life
if
it's
a
life
without
you
Нет
жизни
без
тебя.
In
another
life
and
time
I'd
have
you
В
другой
жизни
и
в
другое
время
ты
была
бы
моей.
I'm
the
one
you
need
Я
тот,
кто
тебе
нужен,
You
know
this
love
is
real
Ты
знаешь,
эта
любовь
настоящая,
That
voice
changed
my
soul
Твой
голос
изменил
мою
душу,
You
make
me
loose
control
Я
теряю
контроль.
And
when
you're
gone
I'm
calling
И
когда
тебя
нет,
я
зову
тебя.
Every
night
and
day
my
heart
belongs
to
Каждую
ночь
и
каждый
день
мое
сердце
принадлежит
тебе,
There's
no
way
that
I
can
make
it
through
without
Я
не
смогу
прожить
без
тебя,
In
another
life
and
time
I'd
have
you
В
другой
жизни
и
в
другое
время
ты
была
бы
моей,
Jody
when
you're
here
with
me
Джоди,
когда
ты
рядом
со
мной,
Everything
is
a
possibility
Все
возможно.
In
another
space
and
time
В
другом
месте
и
времени,
Maybe
someday
Может
быть,
однажды,
You
will
be
mine
Ты
будешь
моей.
You're
my
day,
my
night
Ты
- мой
день,
моя
ночь,
The
one
I
run
to
Та,
к
кому
я
бегу,
There's
no
life
if
it's
a
life
without
you
Нет
жизни
без
тебя,
In
another
life
and
time
I'd
have
you
В
другой
жизни
и
в
другое
время
ты
была
бы
моей,
Every
night
and
day
my
heart
belongs
to
Каждую
ночь
и
каждый
день
мое
сердце
принадлежит
тебе,
There's
no
way
that
I
can
make
it
through
without
Я
не
смогу
прожить
без
тебя,
In
another
life
and
time
I'd
have
you
В
другой
жизни
и
в
другое
время
ты
была
бы
моей,
In
another
life
and
time
I'd
have
you
В
другой
жизни
и
в
другое
время
ты
была
бы
моей,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rickard Bonde Truumeel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.