Paroles et traduction NeverMann - Used 2 B (Instrumental)
Used 2 B (Instrumental)
Раньше Была (Инструментальная)
I
never
got
it,
what
you
saw
in
me
Никогда
не
понимал,
что
ты
во
мне
нашла,
Somehow
still
ment
to
be
Но
почему-то
мы
должны
были
быть
вместе.
Now
it's
history
Теперь
это
история.
You
never
got
it,
what
I
saw
in
you
Ты
никогда
не
понимала,
что
я
в
тебе
нашёл,
We
didn't
know
what
to
do
Мы
не
знали,
что
делать,
And
now
we're
through
И
вот
всё
кончено.
Time
keeps
passing
by
Время
идёт,
Was
it
all
a
lie
Неужели
всё
было
ложью?
Everytime
I'm
walking
past
you
Каждый
раз,
проходя
мимо,
It's
strange
how
you
used
to
be
Странно
думать
о
том,
какой
ты
была.
And
all
my
friends
they
ask
about
you
Все
друзья
спрашивают
о
тебе,
It's
strange
how
it
used
to
be
Странно
вспоминать,
как
всё
было.
My
bed
is
dark
and
grey
without
you
Моя
постель
темна
и
холодна
без
тебя,
It's
strange
how
we
used
to
be
Странно
вспоминать,
какими
мы
были.
And
I
don't
even
feel
without
you
И
без
тебя
я
ничего
не
чувствую.
It's
strange
how
I
used
to
be
Странно
думать
о
том,
каким
я
был.
Guess
I
filled
a
void,
fdin
polaroid
Наверное,
я
просто
заполнял
пустоту,
Like
celluloid
Как
старый
полароид,
Slowly
destroyed
Медленно
разрушаясь.
Every
single
minute,
every
single
day
Каждую
минуту,
каждый
день
All
the
memories
fade
away
Все
воспоминания
блекнут,
Colors
turn
to
grey
Краски
превращаются
в
серые
тона.
Time
keeps
passing
by
Время
идёт,
Was
it
all
a
lie
Неужели
всё
было
ложью?
Everytime
I'm
walking
past
you
Каждый
раз,
проходя
мимо,
It's
strange
how
you
used
to
be
Странно
думать
о
том,
какой
ты
была.
And
all
my
friends
they
ask
about
you
Все
друзья
спрашивают
о
тебе,
It's
strange
how
it
used
to
be
Странно
вспоминать,
как
всё
было.
My
bed
is
dark
and
grey
without
you
Моя
постель
темна
и
холодна
без
тебя,
It's
strange
how
we
used
to
be
Странно
вспоминать,
какими
мы
были.
And
I
don't
even
feel
without
you
И
без
тебя
я
ничего
не
чувствую.
It's
strange
how
I
used
to
be
Странно
думать
о
том,
каким
я
был.
Everytime
I'm
walking
past
you
Каждый
раз,
проходя
мимо,
It's
strange
how
you
used
to
be
Странно
думать
о
том,
какой
ты
была.
And
all
my
friends
they
ask
about
you
Все
друзья
спрашивают
о
тебе,
It's
strange
how
it
used
to
be
Странно
вспоминать,
как
всё
было.
My
bed
is
dark
and
grey
without
you
Моя
постель
темна
и
холодна
без
тебя,
It's
strange
how
we
used
to
be
Странно
вспоминать,
какими
мы
были.
And
I
don't
even
feel
without
you
И
без
тебя
я
ничего
не
чувствую.
It's
strange
how
I
used
to
be
Странно
думать
о
том,
каким
я
был.
Everytime
I'm
walking
past
you
Каждый
раз,
проходя
мимо,
It's
strange
how
you
used
to
be
Странно
думать
о
том,
какой
ты
была.
And
I
don't
even
feel
without
you
И
без
тебя
я
ничего
не
чувствую.
It's
strange
how
I
used
to
be
Странно
думать
о
том,
каким
я
был.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Hopkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.