Paroles et traduction Neverending White Lights feat. Hot Hot Heat - Ghost Ship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Ship
Корабль-призрак
When
it's
one-sided
you
hide
it
Когда
это
односторонне,
ты
скрываешь
это
When
it's
one-sided
why
bother
to
deny
it?
Когда
это
односторонне,
зачем
отрицать
это?
If
you
want
to
jump
ship
now
is
the
time
to
Если
ты
хочешь
сойти
с
корабля,
сейчас
самое
время
Better
to
have
loved
than
to
never
have
been
through
this
Лучше
любить,
чем
никогда
не
пройти
через
это
One
foot
out
the
door
in
love
Одна
нога
за
порогом
любви
Meanwhile,
i've
got
one
foot
stuck
in
the
grave
А
у
меня
одна
нога
застряла
в
могиле
I'm
pale
as
a
ghost
ship
never
meant
to
sail
Я
бледен,
как
корабль-призрак,
который
не
должен
был
плавать
A
letter
never
mailed
Письмо,
которое
так
и
не
отправили
(Whoa
ah
oh
oh)
(О-о-о-о)
There
was
a
point
where
i
felt
that
something's
gonna
fall
in
my
lap
Был
момент,
когда
я
чувствовал,
что
что-то
свалится
мне
на
колени
Like
a
sign
from
an
angel
that
tells
me
where
to
go
(oh
oh
oh)
Как
знак
от
ангела,
который
скажет
мне,
куда
идти
(о-о-о)
Well
i
do
know
(oh
oh
oh)
Что
ж,
теперь
я
знаю
(о-о-о)
And
i'm
more
lost
now
than
i
was
back
then
И
я
сейчас
более
потерян,
чем
был
тогда
But
i
never
once
imagined
i'd
be
begging
for
empathy
Но
я
никогда
не
думал,
что
буду
молить
о
сочувствии
It's
a
one-foot-out-the-door
love
Это
любовь
с
одной
ногой
за
порогом
It's
a
one-foot-out-the-door
kind
of
love
Это
та
любовь,
где
одна
нога
за
порогом
It's
a
one-foot-out-the-door
love
Это
любовь
с
одной
ногой
за
порогом
It's
a
one-foot-out-the-door
kind
of
love
Это
та
любовь,
где
одна
нога
за
порогом
Give
me
just
a
sign
just
a
little
sign
that
there
is
more
than
this
Дай
мне
знак,
просто
маленький
знак,
что
есть
что-то
большее,
чем
это
Give
me
just
a
sign
just
a
little
sign
that
there
may
be
more
than
just
this
Дай
мне
знак,
просто
маленький
знак,
что
может
быть
что-то
большее,
чем
просто
это
Give
me
just
a
sign
just
a
little
sign
that
there
is
more
than
this
Дай
мне
знак,
просто
маленький
знак,
что
есть
что-то
большее,
чем
это
Give
me
just
a
sign
just
a
little
sign
that
there
may
be
more
than
just
this
Дай
мне
знак,
просто
маленький
знак,
что
может
быть
что-то
большее,
чем
просто
это
Meanwhile,
i've
got
one
foot
stuck
in
the
grave
А
у
меня
одна
нога
застряла
в
могиле
I'm
pale
as
a
ghost
ship
never
meant
to
sail
Я
бледен,
как
корабль-призрак,
который
не
должен
был
плавать
A
letter
never
mailed
Письмо,
которое
так
и
не
отправили
(Whoa
ah
oh
oh)
(О-о-о-о)
There
was
a
point
where
i
felt
that
something's
gonna
fall
in
my
lap
Был
момент,
когда
я
чувствовал,
что
что-то
свалится
мне
на
колени
Like
a
sign
from
an
angel
that
tells
me
where
to
go
(oh
oh
oh)
Как
знак
от
ангела,
который
скажет
мне,
куда
идти
(о-о-о)
Well
i
do
know
(oh
oh
oh)
Что
ж,
теперь
я
знаю
(о-о-о)
There
was
a
point
where
i
felt
that
something's
gonna
fall
in
my
lap
Был
момент,
когда
я
чувствовал,
что
что-то
свалится
мне
на
колени
Like
a
sign
from
an
angel
that
tells
me
where
to
go
(oh
oh
oh)
Как
знак
от
ангела,
который
скажет
мне,
куда
идти
(о-о-о)
Well
i
do
know
(oh
oh
oh)
Что
ж,
теперь
я
знаю
(о-о-о)
And
i'm
more
lost
now
than
i
was
back
then
И
я
сейчас
более
потерян,
чем
был
тогда
But
i
never
once
imagined
i'd
be
begging
for
empathy
Но
я
никогда
не
думал,
что
буду
молить
о
сочувствии
It's
a
one-foot-out-the-door
love
Это
любовь
с
одной
ногой
за
порогом
It's
a
one-foot-out-the-door
kind
of
love
Это
та
любовь,
где
одна
нога
за
порогом
It's
a
one-foot-out-the-door
love
Это
любовь
с
одной
ногой
за
порогом
It's
a
one-foot-out-the-door
kind
of
love
Это
та
любовь,
где
одна
нога
за
порогом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Aaron Bays, Victor Daniel, Daniel Victor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.