Neverlove - Секретарша - traduction des paroles en allemand

Секретарша - Neverlovetraduction en allemand




Секретарша
Sekretärin
Днём костюм официальный и очки от Miu Miu
Tagsüber im offiziellen Kostüm und mit Miu Miu Brille
Ночью ты сексуальна в юбке мини
Nachts bist du sexy im Minirock
И, baby, если бы я был боссом твоим
Und, Baby, wenn ich dein Boss wäre
Стопудово с тобою б роман закрутил
Hätte ich hundertprozentig eine Romanze mit dir angefangen
Ты моя секретарша, ага
Du bist meine Sekretärin, aha
По будням ты на работе, а в пятницу на танцполе
Wochentags bist du bei der Arbeit, und freitags auf der Tanzfläche
Жаль, я не твой начальник, не-а
Schade, dass ich nicht dein Chef bin, ne
Был бы всегда с тобой рядом и никогда б не уволил
Ich wäre immer bei dir und würde dich nie entlassen
Ты моя секретарша, ага
Du bist meine Sekretärin, aha
От офиса ты устала и плаваешь в алкоголе
Du hast genug vom Büro und schwimmst im Alkohol
Жаль, я не твой начальник, не-а
Schade, dass ich nicht dein Chef bin, ne
За то, чтоб ты была рядом, я бы отдал миллионы
Dafür, dass du bei mir bist, würde ich Millionen geben
Помахивая попкой, ты заходишь в кабинет
Mit dem Po wackelnd, kommst du ins Büro
С отчётами в порядке всё, по ним вопросов нет (никаких вопросов)
Mit den Berichten ist alles in Ordnung, es gibt keine Fragen dazu (keine Fragen)
Ты добавляешь в латте секретный ингредиент (любовь)
Du fügst dem Latte eine geheime Zutat hinzu (Liebe)
Такая деликатная забота обо мне!
So eine feinfühlige Fürsorge für mich!
Этот серый кашемир не скроет твой талант
Dieser graue Kaschmir verbirgt dein Talent nicht
Игорь Юрьевич звонит, но не стоит поднимать
Igor Jurjewitsch ruft an, aber du brauchst nicht abzuheben
Обеденный перерыв никто не отменял
Die Mittagspause wurde nicht abgesagt
Раздевайся и работай, киса, я твоя еда
Zieh dich aus und arbeite, Kätzchen, ich bin deine Mahlzeit
Ты моя секретарша, ага
Du bist meine Sekretärin, aha
По будням ты на работе, а в пятницу на танцполе
Wochentags bist du bei der Arbeit, und freitags auf der Tanzfläche
Жаль, я не твой начальник, не-а
Schade, dass ich nicht dein Chef bin, ne
Был бы всегда с тобой рядом и никогда б не уволил
Ich wäre immer bei dir und würde dich nie entlassen
Ты моя секретарша, ага
Du bist meine Sekretärin, aha
От офиса ты устала и плаваешь в алкоголе
Du hast genug vom Büro und schwimmst im Alkohol
Жаль, я не твой начальник, не-а
Schade, dass ich nicht dein Chef bin, ne
За то, чтоб ты была рядом, я бы отдал миллионы
Dafür, dass du bei mir bist, würde ich Millionen geben
В её руках по утрам американо (yeah)
In ihren Händen morgens ein Americano (yeah)
Ночью она танцует под "Papa Americano"
Nachts tanzt sie zu "Papa Americano"
Если сегодня пятница, ты знаешь её планы (да)
Wenn heute Freitag ist, kennst du ihre Pläne (ja)
Она идёт с подругами, коллегами по барам (по барам)
Sie geht mit Freundinnen und Kolleginnen in Bars (in Bars)
Не звони ей сейчас, она ваще не алё
Ruf sie jetzt nicht an, sie ist überhaupt nicht zu sprechen
Крутится, как диско шар, и в караоке поёт
Dreht sich wie eine Discokugel und singt Karaoke
Она сотрудница месяца, номер один
Sie ist Mitarbeiterin des Monats, Nummer eins
Сегодня эта туса корпоратив
Heute ist diese Party eine Firmenfeier
(-официальный и очки от Miu Miu)
(-offiziellen Kostüm und mit Miu Miu Brille)
(Ночью ты сексуальна в юбке мини)
(Nachts bist du sexy im Minirock)
(И, baby, если бы я был боссом твоим)
(Und, Baby, wenn ich dein Boss wäre)
(Стопудово с тобою б роман закрутил)
(Hätte ich hundertprozentig eine Romanze mit dir angefangen)
Ты моя секретарша, ага
Du bist meine Sekretärin, aha
По будням ты на работе, а в пятницу на танцполе
Wochentags bist du bei der Arbeit, und freitags auf der Tanzfläche
Жаль, я не твой начальник, не-а
Schade, dass ich nicht dein Chef bin, ne
Был бы всегда с тобой рядом и никогда б не уволил
Ich wäre immer bei dir und würde dich nie entlassen
Ты моя секретарша, ага
Du bist meine Sekretärin, aha
От офиса ты устала и плаваешь в алкоголе
Du hast genug vom Büro und schwimmst im Alkohol
Жаль, я не твой начальник, не-а
Schade, dass ich nicht dein Chef bin, ne
За то, чтоб ты была рядом, я бы отдал миллионы
Dafür, dass du bei mir bist, würde ich Millionen geben
Моя секретарша-а-а, секретарша
Meine Sekretäri-i-in, Sekretärin
Твой начальни-и-ик, твой начальник
Dein Chef-f-f, dein Chef
Секретарша-а-а, секретарша-а-а
Sekretäri-i-in, Sekretäri-i-in
Секретарша
Sekretärin





Writer(s): савенко валерий константинович, савченко олег вадимович, савенко дмитрий константинович, степашин платон викторович, степанов ярослав андреевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.