Neverlove - Спасти меня - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neverlove - Спасти меня




Спасти меня
Save Me
Спасти меня
Save me
(Спасти меня)
(Save me)
Выбивай из-под ног ебаный стул у меня
Knock the damn chair out from under me
И оставь одного во тьме с петлёю меня
And leave me alone in the dark with a noose
Я больше не хочу всей этой хуйни
I don't want all this bullshit anymore
И я больше не верю в то, что можно спасти
And I don't believe anymore that I can be saved
Спасти меня
Save me
(Спасти меня)
(Save me)
(Спасти меня)
(Save me)
Говоришь, ты веришь в вечность я даже не верю в завтра
You say you believe in eternity - I don't even believe in tomorrow
Делаю шаг в свою пользу и последнему другу звоню, чтоб послать его нахуй
I take a step in my own favor and call my last friend to tell him to fuck off
Не могу доверять никому кругом лицемеры и шваль из гримёрок
I can't trust anyone - there are hypocrites and scum everywhere
Открою секрет: всем похуй на вас, с кем бухали и сколько вы выебли тёлок
I'll let you in on a secret: nobody gives a damn about you, who you were drunk with and how many chicks you fucked
И если станет хуже покрашу стены в красный
And if it gets worse - I'll paint the walls red
Чернилами из-под кожи. Счастливо оставаться, желаю удачи, суки!
With ink from under my skin. Good luck, you bitches!
Это не выгорание презрение с привкусом ненависти
This isn't burnout - it's contempt with a taste of hatred
Или реальность, дающая тебе леща и розовые очки твои вдребезги
Or reality slapping you and shattering your rose-colored glasses
Выбивай из-под ног ебаный стул у меня
Knock the damn chair out from under me
И оставь одного во тьме с петлёю меня
And leave me alone in the dark with a noose
Я больше не хочу всей этой хуйни
I don't want all this bullshit anymore
И я больше не верю в то, что можно спасти
And I don't believe anymore that I can be saved
Спасти меня
Save me
(Спасти меня)
(Save me)
(Спасти меня)
(Save me)
И может быть, эти строки услышат и скажут: "Бля, как он меня понимает"
And maybe these lines will be heard and they'll say, "Damn, he gets me"
Но моё дерьмо не для нытиков, кто вечно скулит и страдает
But my shit isn't for whiners who are always whining and suffering
Ебал их рот и твой тоже, тошно иметь с вами что-то общее
I'm fucking sick of your mouth and yours too, it's nauseating to have anything in common with you
Я хотел бы мира, где я понял массы, но в этом мире я против них
I'd like a world where I understand the masses, but in this world I'm against them
Злость и тревога врезаются в бошку
Anger and anxiety smash into my head
Как шипы Христова венца
Like the thorns of Christ's crown
Из изгоев изгой на рынке тщеславия
An outcast among outcasts in the market of vanity
Вам не дам ничего хорошего
I won't give you anything good
Для вас осталось лишь так себе
There's only so-so left for you
Строить упорно, а потом ломать это две моих главные слабости
To build stubbornly and then break down - these are my two main weaknesses
(Две моих главные слабости)
(My two main weaknesses)
Брось меня на корм стае волков
Throw me to the pack of wolves
Я залижу свои раны и вернусь вожаком
I'll lick my wounds and come back as the leader
Переломай мои кости, они станут сильней
Break my bones, they'll become stronger
Дай мне ещё одну причину ненавидеть людей. Блять!
Give me another reason to hate people. Damn it!
Выбивай из-под ног ебаный стул у меня
Knock the damn chair out from under me
И оставь одного во тьме с петлёю меня
And leave me alone in the dark with a noose
Я больше не хочу всей этой хуйни
I don't want all this bullshit anymore
И я больше не верю в то, что можно спасти
And I don't believe anymore that I can be saved
Выбивай из-под ног ебаный стул у меня
Knock the damn chair out from under me
И оставь одного во тьме с петлёю меня
And leave me alone in the dark with a noose
Я больше не хочу всей этой хуйни
I don't want all this bullshit anymore
И я больше не верю в то, что можно спасти
And I don't believe anymore that I can be saved
Спасти меня
Save me





Writer(s): степанов ярослав андреевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.