Paroles et traduction Nevermore - Bittersweet Feast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bittersweet Feast
Горько-сладкое пиршество
Please
let
me
help
you
bury
your
dead
Позволь
мне
помочь
тебе
похоронить
твоих
мертвецов,
They′ve
made
the
incision
and
driven
their
industry's
waste
in
your
head
Они
сделали
надрез
и
влили
отходы
своей
индустрии
в
твою
голову.
The
pyres
in
the
distance
glow
beyond
the
haze
Погребальные
костры
вдали
мерцают
за
дымкой,
The
hypocrites
bear
witness
to
the
end
of
days
Лицемеры
становятся
свидетелями
конца
света.
This
is
your
final
warning,
a
war
on
freewill
is
coming
Это
твое
последнее
предупреждение,
грядет
война
против
свободной
воли.
This
disillusion,
this
ignorant
display
Это
разочарование,
это
невежественное
представление
Defies
solution
and
emasculates
disdain
Не
поддается
решению
и
оскорбляет
презрение.
The
sheep
march
to
the
fire
and
wait
to
host
the
flies
Овцы
идут
к
огню
и
ждут,
когда
на
них
сядут
мухи,
Their
greedy
little
maggots
clean
the
wounds
with
pride
Их
жадные
маленькие
личинки
с
гордостью
очищают
раны.
This
is
your
final
warning,
a
war
on
freewill
is
coming
Это
твое
последнее
предупреждение,
грядет
война
против
свободной
воли.
They
feast
on
the
meat
in
bittersweet
denial
Они
пируют
на
мясе
в
горько-сладком
отрицании
And
swallow
the
blood
of
poisoned
truths
И
глотают
кровь
отравленной
правды.
They
pick
at
the
meat,
a
bittersweet
feast
for
all
the
liars
Они
ковыряются
в
мясе,
горько-сладкое
пиршество
для
всех
лжецов.
In
idle
servitude
the
worker
pig
so
sad
В
праздной
рабской
покорности
рабочий
поросенок
так
печален,
The
lizards
in
wither
have
risen
to
censor
the
thoughts
in
your
head
Ящерицы
в
упадке
восстали,
чтобы
подвергнуть
цензуре
мысли
в
твоей
голове.
The
sheep
are
stoned
and
quiet
choking
on
the
lies
Овцы
одурманены
и
молчат,
задыхаясь
от
лжи,
The
lizards
feed
the
fire
without
compromise
Ящерицы
подпитывают
огонь
без
компромиссов.
This
is
your
final
warning,
a
war
on
freewill
is
coming
Это
твое
последнее
предупреждение,
грядет
война
против
свободной
воли.
They
feast
on
the
meat
in
bittersweet
denial
Они
пируют
на
мясе
в
горько-сладком
отрицании
And
swallow
the
blood
of
poisoned
truths
И
глотают
кровь
отравленной
правды.
They
pick
at
the
meat,
their
bittersweet
feast
Они
ковыряются
в
мясе,
их
горько-сладкое
пиршество.
Begging
forgiveness
in
denial,
your
misery
shows
it′s
face
Вымаливая
прощение
в
отрицании,
твое
страдание
показывает
свое
лицо.
You
drown
in
your
weakness,
the
plasphemous
river
washes
away
your
mistakes
Ты
тонешь
в
своей
слабости,
богохульная
река
смывает
твои
ошибки.
Please
let
me
help
you
bury
your
dead
Позволь
мне
помочь
тебе
похоронить
твоих
мертвецов,
They've
made
the
incision
and
driven
their
industry's
waste
in
your
head
Они
сделали
надрез
и
влили
отходы
своей
индустрии
в
твою
голову.
This
is
your
final
warning,
the
holocaust
of
thought
is
dawning
Это
твое
последнее
предупреждение,
наступает
холокост
мысли.
They
feast
on
the
meat
in
bittersweet
denial
Они
пируют
на
мясе
в
горько-сладком
отрицании
And
swallow
the
blood
of
poisoned
truths
И
глотают
кровь
отравленной
правды.
They
pick
at
the
meat,
their
bittersweet
feast
Они
ковыряются
в
мясе,
их
горько-сладкое
пиршество.
A
bittersweet
feast
for
all
the
liars
Горько-сладкое
пиршество
для
всех
лжецов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baker Warrel George, Smyth Steven Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.