Nevermore - I, Voyager - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nevermore - I, Voyager




I, Voyager
Я, Странник
If you view life as a mission
Если ты видишь жизнь как миссию,
For truth and purity in vision
Стремясь к истине и чистоте видения,
You can become as the anointed
Ты можешь стать помазанницей,
And fade away from the disjointed
И исчезнуть из разрозненного мира.
In observation, I analyze
Наблюдая, я анализирую
All the aspects of humanity that I despise
Все аспекты человечества, которые презираю.
I am the voyager
Я странник.
I have tasted pleasures of the flesh
Я вкусил плотские удовольствия
And drunk the pleasures of the mind
И испил наслаждения разума,
To reach the point I′ve attained
Чтобы достичь того, чего достиг,
Clear focused and defined
Ясный, сосредоточенный и определенный.
Those who don't create dictate
Те, кто не творят, диктуют
The structure of our world and preach hate
Строй нашего мира и проповедуют ненависть.
Drifting out of languid boredom
Вырываясь из томной скуки,
To destroy the structure of our kingdom
Чтобы разрушить основы нашего царства.
In observation, I analyze
Наблюдая, я анализирую
All the aspects of humanity that I despise
Все аспекты человечества, которые презираю.
I am the voyager
Я странник.
I have tasted pleasures of the flesh
Я вкусил плотские удовольствия
And drunk the pleasures of the mind
И испил наслаждения разума,
To reach the point I′ve attained
Чтобы достичь того, чего достиг,
Clear focused and defined
Ясный, сосредоточенный и определенный.
If you live life draped in sorrow
Если ты живешь, окутанная печалью,
You will destroy the path we follow
Ты разрушишь путь, по которому мы идем.
Take my hand and walk in wonder
Возьми мою руку и ступи в мир чудес,
The patterns spin in random order
Где узоры сплетаются в случайном порядке.
In observation, I analyze
Наблюдая, я анализирую
All the aspects of humanity that I despise
Все аспекты человечества, которые презираю.
I am the voyager
Я странник.
I have tasted pleasures of the flesh
Я вкусил плотские удовольствия
And drunk the pleasures of the mind
И испил наслаждения разума,
To reach the point I've attained
Чтобы достичь того, чего достиг,
Clear focused and defined
Ясный, сосредоточенный и определенный.
I am the voyager
Я странник.
I, Voyager
Я, Странник.





Writer(s): Loomis Jeffrey Alan, Baker Warrel George


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.