Paroles et traduction Neversmile - Играть в cамого cебя
Играть в cамого cебя
Playing as yourself
Запоминаешь
название
дней
You
memorize
the
names
of
the
days
Просто
ещё
одну
новую
жизнь
Just
another
new
life
Ты
начинаешь
как
можно
быстрей
You
start
as
quickly
as
possible
Как
можно
глубже
всю
правду
и
боль
As
deeply
as
possible,
all
the
truth
and
pain
Ты
прячешь,
не
тратишь
своё
время
зря
You
hide,
you
don't
waste
your
time
Клянёшься
прилежно
и
честно
играть
в
самого
себя
You
swear
to
play
yourself
diligently
and
honestly
Но
я
хочу,
чтоб
ты
узнал
(свободен
лишь
тот)
But
I
want
you
to
know
(only
the
one
who
is
free)
Свободен
лишь
тот,
кто
всё
потерял
Only
the
one
who
has
lost
everything
is
free
Всё
до
последней
капли
слёз
Everything
to
the
last
drop
of
tears
Ты
покупаешь
другое
лицо
You
buy
another
face
Просто
ещё
одно
новое
"я"
Just
another
new
"me"
Что
скажут
твои
цифровые
друзья?
What
will
your
digital
friends
say?
Ты
должен
носить
эту
улыбку
всегда
You
must
wear
that
smile
always
Обязан
быть
модным,
иначе
нельзя
You
have
to
be
trendy,
otherwise
it's
impossible
И
так
же
прилежно
и
честно
играть
в
самого
себя
And
just
as
diligently
and
honestly
play
yourself
Но
я
хочу,
чтоб
ты
узнал
(свободен
лишь
тот)
But
I
want
you
to
know
(only
the
one
who
is
free)
Свободен
лишь
тот,
кто
всё
потерял
Only
the
one
who
has
lost
everything
is
free
Всё
до
последней
капли
слёз
Everything
to
the
last
drop
of
tears
С
последним
словом
на
устах
With
the
last
word
on
your
lips
"Да
будет
так!"
"So
be
it!"
Но
я
хочу,
чтоб
ты
узнал
But
I
want
you
to
know
Свободен
лишь
тот,
кто
всё
потерял
Only
the
one
who
has
lost
everything
is
free
Всё
до
последней
капли
слёз
Everything
to
the
last
drop
of
tears
С
последним
словом
на
устах
(с
последним
словом
на
устах)
With
the
last
word
on
your
lips
(with
the
last
word
on
your
lips)
"Да
будет
так,
да,
да
будет
так!"
"So
be
it,
yes,
so
be
it!"
Но
я
(я)
хочу,
чтоб
ты
узнал
(чтоб
ты
узнал)
But
I
(I)
want
you
to
know
(so
you
know)
Свободен
лишь
тот,
кто
всё
потерял
Only
the
one
who
has
lost
everything
is
free
Всё
до
последней
капли
слёз
(до
последней)
Everything
to
the
last
drop
of
tears
(to
the
last)
С
последним
словом
на
устах
With
the
last
word
on
your
lips
"Да
будет
так!"
"So
be
it!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kubynin Yevgeniy Yevgen'yevich кубынин, камиль шараподинов, владимир зиновьев, анатолий попков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.