Paroles et traduction Neverstore - History
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
all
got
our
reasons,
У
всех
свои
причины,
We
all
need
to
break
sometimes
Всем
нам
нужно
иногда
срываться.
Leave
that
trouble
mind
Оставь
эти
беспокойные
мысли.
I
know
that
you
worry,
don't
let
it
dry
you
out
Я
знаю,
ты
переживаешь,
не
дай
этому
тебя
поглотить.
Let
me
take
you
out
Позволь
мне
вытащить
тебя
куда-нибудь.
You're
building
a
monster
hiding
it
in
your
eyes
Ты
растишь
монстра,
пряча
его
в
своих
глазах.
The
tears
you're
saving
are
helping
that
Слёзы,
которые
ты
копишь,
помогают
этому
Creature
survive
Существу
выжить.
So
sat
that
you
need
me
Тебе
так
плохо,
что
я
тебе
нужен.
I
know
we
could
work
it
out
Я
знаю,
мы
можем
все
уладить.
Just
let
me
take
you
out
Просто
позволь
мне
вытащить
тебя
куда-нибудь.
We
go
a
long
way
back
but
that's
history
У
нас
общее
прошлое,
но
это
история.
(It's
history)
(Это
история.)
It's
been
a
hell
bound
track
but
that's
history
Это
был
адский
путь,
но
это
история.
(It's
history)
(Это
история.)
These
blackened
days
taking
you
nowhere
it's
just
Эти
мрачные
дни
ни
к
чему
не
ведут,
это
всего
лишь
A
stage
which
you'll
get
over
Этап,
который
ты
преодолеешь.
(You'll
get
over,
you'll
get
over)
(Ты
преодолеешь,
ты
преодолеешь.)
We
walk
different
line
Мы
идем
разными
путями.
You're
pulling
them
closer,
the
demons
in
your
mind
Ты
подпускаешь
их
ближе,
этих
демонов
в
своей
голове.
Your
soul
is
wide
open
it's
easy
for
them
to
get
by
Твоя
душа
распахнута,
им
легко
проникнуть
внутрь.
Not
really
an
option,
let
go
or
fall
apart
Выбор
невелик:
отпустить
или
сломаться.
And
to
break
is
a
good
start
И
сломаться
— хорошее
начало.
We
go
a
long
way
back
but
that's
history
У
нас
общее
прошлое,
но
это
история.
(It's
history)
(Это
история.)
It's
been
a
hell
bound
track
but
that's
history
Это
был
адский
путь,
но
это
история.
(It's
history)
(Это
история.)
These
blackened
days
taking
you
nowhere
it's
just
Эти
мрачные
дни
ни
к
чему
не
ведут,
это
всего
лишь
A
stage
which
you'll
get
over
Этап,
который
ты
преодолеешь.
(You'll
get
over,
you'll
get
over)
(Ты
преодолеешь,
ты
преодолеешь.)
We
walk
different
line
Мы
идем
разными
путями.
We
all
got
our
reasons,
У
всех
свои
причины,
We
all
need
to
break
sometimes
Всем
нам
нужно
иногда
срываться.
We
go
a
long
way
back
but
that's
history
У
нас
общее
прошлое,
но
это
история.
(It's
history)
(Это
история.)
It's
been
a
hell
bound
track
but
that's
history
Это
был
адский
путь,
но
это
история.
(It's
history)
(Это
история.)
These
blackened
days
taking
you
nowhere
it's
just
Эти
мрачные
дни
ни
к
чему
не
ведут,
это
всего
лишь
A
stage
which
you'll
get
over
Этап,
который
ты
преодолеешь.
(You'll
get
over,
you'll
get
over)
(Ты
преодолеешь,
ты
преодолеешь.)
We
walk
different
line
Мы
идем
разными
путями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Kempe, Erik Niklas Lantz, Jacob Oscar Widen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.