Paroles et traduction Nevertel - All Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn,
you
think
it′s
all
good?
Черт,
ты
думаешь,
что
всё
хорошо?
What
you
did
was
unforgivable
То,
что
ты
сделала,
непростительно.
Lying
to
my
damn
face,
got
you
feelin'
cynical
Врала
мне
прямо
в
лицо,
стала
циничной.
What
was
at
the
pinnacle
of
what
was
going
wrong?
Что
было
на
пике
всего
того,
что
шло
не
так?
Fuckin′
knew
it
all
along
Черт,
я
знал
это
всё
это
время.
Damn,
you
think
it's
all
good
Черт,
ты
думаешь,
что
всё
хорошо?
It
was
crazy
how
time
flew
and
you
thought
I
never
know
Безумно,
как
летело
время,
и
ты
думала,
что
я
никогда
не
узнаю.
But
now
baby
look
at
you,
this
is
all
'cause
of
you
Но
теперь,
детка,
посмотри
на
себя,
это
всё
из-за
тебя.
Straight
shot
′til
your
face
drop
Прямой
выстрел,
пока
твое
лицо
не
упадет.
Pump
the
brakes
but
I
can′t
stop
Жму
на
тормоза,
но
не
могу
остановиться.
You
on
the
side
like
a
mascot
Ты
на
обочине,
как
талисман.
Was
all
a
game
'till
you
got
caught
Всё
было
игрой,
пока
тебя
не
поймали.
And
now
I′m
feeling
like
a
free
man
И
теперь
я
чувствую
себя
свободным
человеком.
She
always
fishin'
like
a
seaman
Она
всегда
рыбачит,
как
моряк.
She
like
it
nutty
like
a
peacan
Ей
нравится
ореховое,
как
пекан.
Because
it′s
always
in
season
Потому
что
это
всегда
в
сезоне.
You
burned
all
the
bridges
you
rode
Ты
сожгла
все
мосты,
по
которым
шла.
I
gave
you
my
heart
and
I
broke
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
и
оно
разбилось.
I'd
take
it
all
back
but
I′m
ghost
Я
бы
забрал
всё
обратно,
но
я
призрак.
They
drive
through
the
city
exploring
Они
ездят
по
городу,
исследуя
его.
She
got
a
new
whip
and
it's
foreign
У
нее
новая
тачка,
и
она
иностранная.
You
tried
not
to
show
it
I
knew
you
were
lying
Ты
пыталась
не
показывать
этого,
но
я
знал,
что
ты
лжешь.
I
saw
all
the
feelings
you
though
you
were
hiding
Я
видел
все
чувства,
которые
ты
пыталась
скрыть.
And
if
you
could
take
it
all
back
somehow
И
если
бы
ты
могла
всё
вернуть
назад
каким-то
образом,
There's
no
time
for
sorry
now
Сейчас
нет
времени
для
извинений.
Can
I
breathe?
Могу
ли
я
дышать?
′Cause
you
got
me
in
the
deep
end
Потому
что
ты
загнала
меня
на
глубину.
You
only
call
me
on
the
weekends
Ты
звонишь
мне
только
по
выходным.
I
just
wanna
know
your
secret
Я
просто
хочу
знать
твой
секрет.
Is
it
something
I′ll
believe
in?
Это
то,
во
что
я
поверю?
I
just
tend
to
get
emotionally
lost
Я
просто
склонен
эмоционально
теряться.
Last
time
I
felt
this
pain
I
don't
remember
the
cost
В
последний
раз,
когда
я
чувствовал
эту
боль,
я
не
помню,
чего
это
стоило.
But
I
know
I′ma
be
okay
Но
я
знаю,
что
со
мной
всё
будет
в
порядке.
Tear
me
down
but
I
ain't
fading
away
Разрушь
меня,
но
я
не
исчезну.
So
tell
me
when
the
hell
you′re
coming
through
for
all
of
your
stuff
Так
скажи
мне,
когда,
черт
возьми,
ты
придешь
за
всеми
своими
вещами.
'Cause
I
really
wanna
tell
you
off
and
Потому
что
я
действительно
хочу
высказать
тебе
всё
и
Break
your
heart
like
you
did
my
trust
Разбить
твое
сердце,
как
ты
разбила
мое
доверие.
I
knew
that
you
were
holing
out,
I
knew
the
truth
before
the
lies
Я
знал,
что
ты
утаиваешь,
я
знал
правду
до
лжи.
You
tried
not
to
show
it
I
knew
you
were
lying
Ты
пыталась
не
показывать
этого,
но
я
знал,
что
ты
лжешь.
I
saw
all
the
feelings
you
though
you
were
hiding
Я
видел
все
чувства,
которые
ты
пыталась
скрыть.
And
if
you
could
take
it
all
back
somehow
И
если
бы
ты
могла
всё
вернуть
назад
каким-то
образом,
There′s
no
time
for
sorry
now
Сейчас
нет
времени
для
извинений.
You
tried
not
to
show
it
I
knew
you
were
lying
Ты
пыталась
не
показывать
этого,
но
я
знал,
что
ты
лжешь.
I
saw
all
the
feelings
you
though
you
were
hiding
Я
видел
все
чувства,
которые
ты
пыталась
скрыть.
And
if
you
could
take
it
all
back
somehow
И
если
бы
ты
могла
всё
вернуть
назад
каким-то
образом,
There's
no
time
for
sorry
now
Сейчас
нет
времени
для
извинений.
It's
all
good
Всё
хорошо.
What
you
did
was
unforgivable
То,
что
ты
сделала,
непростительно.
Lying
to
my
damn
face,
got
you
feelin′
cynical
Врала
мне
прямо
в
лицо,
стала
циничной.
What
was
at
the
pinnacle
of
what
was
going
wrong?
Что
было
на
пике
всего
того,
что
шло
не
так?
Fuckin′
knew
it
all
along
Черт,
я
знал
это
всё
это
время.
Damn,
you
think
it's
all
good
Черт,
ты
думаешь,
что
всё
хорошо?
It
was
crazy
how
time
flew
and
you
thought
I
never
know
Безумно,
как
летело
время,
и
ты
думала,
что
я
никогда
не
узнаю.
But
now
baby
look
at
you,
this
is
all
′cause
of
you
Но
теперь,
детка,
посмотри
на
себя,
это
всё
из-за
тебя.
You
tried
not
to
show
it
I
knew
you
were
lying
Ты
пыталась
не
показывать
этого,
но
я
знал,
что
ты
лжешь.
I
saw
all
the
feelings
you
though
you
were
hiding
Я
видел
все
чувства,
которые
ты
пыталась
скрыть.
And
if
you
could
take
it
all
back
somehow
И
если
бы
ты
могла
всё
вернуть
назад
каким-то
образом,
There's
no
time
for
sorry
now
Сейчас
нет
времени
для
извинений.
Damn,
you
think
it′s
all
yeah
Черт,
ты
думаешь,
что
всё,
да...
There's
no
time
for
sorry
now
Сейчас
нет
времени
для
извинений.
Damn,
you
think
it′s
all
good
Черт,
ты
думаешь,
что
всё
хорошо.
There's
no
time
for
sorry
now
Сейчас
нет
времени
для
извинений.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alec Davis, Jeremy Michael, Joshua Barter, Raul Lopez Jr
Album
All Good
date de sortie
19-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.