Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Like This
Жизнь как эта
I
just
gave
it
all
up
for
a
life
like
this
Я
всё
бросил
ради
такой
жизни,
как
эта
Stayed
up
all
night
for
a
life
like
this
Не
спал
всю
ночь
ради
такой
жизни,
как
эта
Everybody
think
that
I
am
new
to
this
shit
Все
думают,
что
я
новичок
в
этом
дерьме
But
I
prefer
it
that
way
′cause
it
be
fueling
my
shit
Но
я
предпочитаю,
чтобы
так
и
было,
потому
что
это
подпитывает
меня
Hold
up
let
me
call
the
surgeon
in
Подожди,
дай
мне
позвать
хирурга
Anesthesia
better
kick
in
Лучше
бы
анестезия
подействовала
I
just
want
to
fit
in
what
you
know
Я
просто
хочу
вписаться,
сама
понимаешь
Try
to
the
pay
bills
Пытаюсь
оплатить
счета
But
it's
rough
out
here
Но
здесь
всё
сложно
Try
to
make
a
mill
Пытаюсь
заработать
миллион
Yeah,
it′s
rough
out
here
Да,
здесь
всё
сложно
I've
been
tryna
get
through
life
Я
пытаюсь
пройти
через
эту
жизнь
Gotta
face
my
fears
Должен
столкнуться
со
своими
страхами
So
here
we
go;
cheers
Итак,
поехали;
за
ваше
здоровье
Here's
to
all
the
pain
За
всю
боль
Without
all
of
that
shit
there
would
be
no
gains,
no
Без
всего
этого
дерьма
не
было
бы
никакого
прогресса,
нет
It
feels
wrong
Это
кажется
неправильным
They
ask
me
how
I
feel,
I
say
"fine"
Они
спрашивают
меня,
как
я
себя
чувствую,
я
говорю
"хорошо"
I
play
along
Я
подыгрываю
Say
I′m
alright
Говорю,
что
всё
в
порядке
But
I′m
trying
to
open
doors
that
were
shut
tight
Но
я
пытаюсь
открыть
двери,
которые
были
плотно
закрыты
Dreaming
coast
to
coast
Мечтаю
от
побережья
до
побережья
Keep
stripping
the
spoke
Продолжаю
снимать
спицы
(с
колес)
Bitch
leave
me
alone
Сучка,
оставь
меня
в
покое
I
got
a
ways
to
go
Мне
ещё
многое
предстоит
сделать
But
I
keep
doing
the
most
Но
я
продолжаю
выкладываться
по
полной
Again,
I
offer
a
toast
Снова
поднимаю
тост
To
all
you
bitches
who
hate
me
За
всех
вас,
сучки,
которые
меня
ненавидят
Tell
the
dealer
to
pay
me
Скажи
дилеру,
чтобы
он
мне
заплатил
Have
'em
running
for
safety
Пусть
они
бегут
в
поисках
убежища
Keep
on
calling
me
crazy
Продолжайте
называть
меня
сумасшедшим
I
ain′t
doing
good
lately
В
последнее
время
у
меня
дела
идут
не
очень
Hate
myself
on
the
daily
Ненавижу
себя
каждый
день
I'm
done
with
all
this
shit
Я
покончил
со
всем
этим
дерьмом
Done
with
all
this
shit
Покончил
со
всем
этим
дерьмом
Everybody
asking
where
I′ve
been
at
(Yeah)
Все
спрашивают,
где
я
был
(Да)
Acting
like
a
fool
got
'em
big
mad
(Yeah)
Вел
себя
как
дурак,
и
они
очень
злятся
(Да)
I′ve
been
on
a
ride
to
the
tip
top,
yeah
Я
был
в
пути
к
вершине,
да
Still
feeling
out
of
time
with
the
wrist
watch
(Yeah)
Всё
ещё
не
чувствую
времени
с
этими
наручными
часами
(Да)
Gotta
put
that
shit
aside
Должен
отложить
всё
это
в
сторону
I
don't
need
no
authorize
Мне
не
нужно
ничье
разрешение
Don't
be
acting
so
surprised
Не
надо
так
удивляться
Ima
do
this
till
I
die
Я
буду
делать
это
до
самой
смерти
It
feels
wrong
Это
кажется
неправильным
They
ask
me
how
I
feel,
I
say
"fine"
Они
спрашивают
меня,
как
я
себя
чувствую,
я
говорю
"хорошо"
I
play
along
Я
подыгрываю
Say
I′m
alright
Говорю,
что
всё
в
порядке
But
I′m
trying
to
open
doors
that
were
shut
tight
Но
я
пытаюсь
открыть
двери,
которые
были
плотно
закрыты
I
just
gave
it
all
up
for
a
life
like
this
Я
всё
бросил
ради
такой
жизни,
как
эта
I
just
stayed
up
all
night
for
a
life
like
this
Я
не
спал
всю
ночь
ради
такой
жизни,
как
эта
I
just
gave
it
all
up
for
a
life
like
this
Я
всё
бросил
ради
такой
жизни,
как
эта
Pick
myself
up
from
the
shots
that
I
missed
Поднимаю
себя
после
промахов
But
I
needed
that
shit
now
I
got
a
full
clip
Но
мне
нужно
было
это
дерьмо,
теперь
у
меня
полная
обойма
We'll
be
passing
through
your
city
like
that
ad
up
on
a
blimp
Мы
проедем
через
твой
город,
как
та
реклама
на
дирижабле
I
just
gave
it
all
up
for
a
life
like
this
Я
всё
бросил
ради
такой
жизни,
как
эта
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.