Paroles et traduction Nevertel - Everything In My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything In My Mind
Всё в моих мыслях
I′m
staring
at
my
scattered
thoughts
Я
смотрю
на
свои
разбросанные
мысли,
And
falling
way
too
far
in
my
head
И
падаю
слишком
глубоко
в
свою
голову,
My
head,
into
my
head,
my
head
В
голову,
в
свою
голову,
в
голову.
It
feels
like
I've
got
no
directions,
gotta
find
the
remedy
Такое
чувство,
что
я
потерял
направление,
должен
найти
лекарство.
Is
my
mind
broken
′cause
I
can't
start
something
new?
Мой
разум
сломлен,
потому
что
я
не
могу
начать
ничего
нового?
Everyone's
counting
on
me
Все
рассчитывают
на
меня,
But
my
mind′s
broken
and
I′m
left
sorting
it
through
Но
мой
разум
сломлен,
и
мне
остается
только
разбираться
с
этим.
Is
this
how
I'm
designed?
Так
ли
я
устроен?
I′ve
tried,
it's
so
fitting
that
this
happens
at
the
worst
time
Я
пытался,
так
символично,
что
это
происходит
в
самое
неподходящее
время.
I
start
overthinking
everything
in
my
mind
Я
начинаю
слишком
много
думать
обо
всем
в
своей
голове,
And
now
I
don′t
know
how
to
fake
it
if
I
don't
feel
anything
И
теперь
я
не
знаю,
как
притворяться,
если
ничего
не
чувствую.
It′s
been
like
this
for
a
while
now
Так
продолжается
уже
некоторое
время,
I
watch
the
hours
pass
before
I
start
to
meltdown
Я
наблюдаю,
как
проходят
часы,
прежде
чем
начинаю
сходить
с
ума,
And
wish
that
I
was
anybody
else
but
me
now
И
мечтаю
быть
кем
угодно,
только
не
собой.
What
I'm
focusing
on
is
blurring
the
lines
То,
на
чем
я
фокусируюсь,
размывает
границы,
Losing
my
confidence,
feeling
like
I
don't
deserve
no
acknowledgement
Теряю
уверенность,
чувствую,
что
не
заслуживаю
никакого
признания.
Breaking
my
promises,
I′m
being
honest,
the
future
is
ominous
Нарушаю
свои
обещания,
я
честен,
будущее
зловеще.
I
wish
I
was
better
at
solving
problems
instead
of
just
starting
′em
Хотел
бы
я
быть
лучше
в
решении
проблем,
вместо
того,
чтобы
их
создавать.
I'm
giving
it
everything,
giving
it
all
just
to
give
it
away
Я
отдаю
все,
отдаю
все,
только
чтобы
отдать
это.
Is
my
mind
broken
′cause
I
can't
start
something
new?
Мой
разум
сломлен,
потому
что
я
не
могу
начать
ничего
нового?
Everyone′s
counting
on
me
Все
рассчитывают
на
меня,
But
my
mind's
broken
and
I′m
left
sorting
it
through
Но
мой
разум
сломлен,
и
мне
остается
только
разбираться
с
этим.
Is
this
how
I'm
designed?
Так
ли
я
устроен?
I'm
highly
conflicted,
my
mind
got
me
feeling
like
I′m
just
a
copy
Я
полон
противоречий,
мой
разум
заставляет
меня
чувствовать
себя
просто
копией.
Got
a
lot
written
down
but
nothing
is
sticking,
I′m
thinking
I
need
a
new
hobby
Многое
записано,
но
ничего
не
запоминается,
думаю,
мне
нужно
новое
хобби.
Like
what
is
the
point,
if
I
have
no
direction?
В
чем
смысл,
если
у
меня
нет
направления?
A
lot
on
my
plate
and
I'm
feeling
the
tension
У
меня
много
дел,
и
я
чувствую
напряжение.
Mentally
drained
′cause
I'm
over
obsessing
Морально
истощен,
потому
что
слишком
много
думаю
On
letting
′em
down,
I
hate
the
rejection
О
том,
чтобы
не
подвести
их,
я
ненавижу
отвержение.
I
don't
know
what
I
want
now
Я
не
знаю,
чего
хочу
сейчас,
I
hate
the
rejection
Я
ненавижу
отвержение,
But
I
ain′t
'bout
stopping
Но
я
не
собираюсь
останавливаться.
My
mental
is
lethal
Моя
психика
смертельна,
My
Thoughts
can
be
toxic
Мои
мысли
могут
быть
токсичными,
I'm
about
to
break
down
Я
вот-вот
сломаюсь.
This
life
got
thinking
′bout
loving
the
pain
Эта
жизнь
заставила
меня
задуматься
о
любви
к
боли,
I
think
that
I′m
broken,
I'm
going
insane
Я
думаю,
что
я
сломан,
я
схожу
с
ума.
Is
my
mind
broken
′cause
I
can't
start
something
new?
Мой
разум
сломлен,
потому
что
я
не
могу
начать
ничего
нового?
Everyone′s
counting
on
me
Все
рассчитывают
на
меня,
But
my
mind's
broken
and
I′m
left
sorting
it
through
Но
мой
разум
сломлен,
и
мне
остается
только
разбираться
с
этим.
Is
this
how
I'm
designed?
Так
ли
я
устроен?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Lopez, Jeremy Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.