Nevertel - Everything In My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nevertel - Everything In My Mind




Everything In My Mind
Всё в моих мыслях
I′m staring at my scattered thoughts
Я смотрю на свои разбросанные мысли,
And falling way too far in my head
И падаю слишком глубоко в свою голову,
My head, into my head, my head
В голову, в свою голову, в голову.
It feels like I've got no directions, gotta find the remedy
Такое чувство, что я потерял направление, должен найти лекарство.
Is my mind broken ′cause I can't start something new?
Мой разум сломлен, потому что я не могу начать ничего нового?
Everyone's counting on me
Все рассчитывают на меня,
But my mind′s broken and I′m left sorting it through
Но мой разум сломлен, и мне остается только разбираться с этим.
Is this how I'm designed?
Так ли я устроен?
I′ve tried, it's so fitting that this happens at the worst time
Я пытался, так символично, что это происходит в самое неподходящее время.
I start overthinking everything in my mind
Я начинаю слишком много думать обо всем в своей голове,
And now I don′t know how to fake it if I don't feel anything
И теперь я не знаю, как притворяться, если ничего не чувствую.
It′s been like this for a while now
Так продолжается уже некоторое время,
I watch the hours pass before I start to meltdown
Я наблюдаю, как проходят часы, прежде чем начинаю сходить с ума,
And wish that I was anybody else but me now
И мечтаю быть кем угодно, только не собой.
What I'm focusing on is blurring the lines
То, на чем я фокусируюсь, размывает границы,
Losing my confidence, feeling like I don't deserve no acknowledgement
Теряю уверенность, чувствую, что не заслуживаю никакого признания.
Breaking my promises, I′m being honest, the future is ominous
Нарушаю свои обещания, я честен, будущее зловеще.
I wish I was better at solving problems instead of just starting ′em
Хотел бы я быть лучше в решении проблем, вместо того, чтобы их создавать.
I'm giving it everything, giving it all just to give it away
Я отдаю все, отдаю все, только чтобы отдать это.
Is my mind broken ′cause I can't start something new?
Мой разум сломлен, потому что я не могу начать ничего нового?
Everyone′s counting on me
Все рассчитывают на меня,
But my mind's broken and I′m left sorting it through
Но мой разум сломлен, и мне остается только разбираться с этим.
Is this how I'm designed?
Так ли я устроен?
I'm highly conflicted, my mind got me feeling like I′m just a copy
Я полон противоречий, мой разум заставляет меня чувствовать себя просто копией.
Got a lot written down but nothing is sticking, I′m thinking I need a new hobby
Многое записано, но ничего не запоминается, думаю, мне нужно новое хобби.
Like what is the point, if I have no direction?
В чем смысл, если у меня нет направления?
A lot on my plate and I'm feeling the tension
У меня много дел, и я чувствую напряжение.
Mentally drained ′cause I'm over obsessing
Морально истощен, потому что слишком много думаю
On letting ′em down, I hate the rejection
О том, чтобы не подвести их, я ненавижу отвержение.
I don't know what I want now
Я не знаю, чего хочу сейчас,
I hate the rejection
Я ненавижу отвержение,
But I ain′t 'bout stopping
Но я не собираюсь останавливаться.
My mental is lethal
Моя психика смертельна,
My Thoughts can be toxic
Мои мысли могут быть токсичными,
I'm about to break down
Я вот-вот сломаюсь.
This life got thinking ′bout loving the pain
Эта жизнь заставила меня задуматься о любви к боли,
I think that I′m broken, I'm going insane
Я думаю, что я сломан, я схожу с ума.
Is my mind broken ′cause I can't start something new?
Мой разум сломлен, потому что я не могу начать ничего нового?
Everyone′s counting on me
Все рассчитывают на меня,
But my mind's broken and I′m left sorting it through
Но мой разум сломлен, и мне остается только разбираться с этим.
Is this how I'm designed?
Так ли я устроен?





Writer(s): Raul Lopez, Jeremy Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.